1.Ils se sont spécialisés dans la robotique.
他門專門從事機器人技術(shù)研究的。
10.La poursuite des efforts visant à mettre au point des techniques spatiales et à les perfectionner pourrait déboucher sur de nouvelles techniques industrielles dans des domaines comme la science des matériaux, la robotique, l'électronique, les communications et le traitement de l'information.
繼續(xù)努力發(fā)展和提高間技術(shù)可在材料科學(xué)、機器人、電子、通信和信息處理等領(lǐng)域形成新的工業(yè)技術(shù)。
11.Plusieurs techniques spatiales ont été recensées en vue d'une utilisation dans l'industrie minière et la robotique spatiale a été développée par l'industrie spatiale pour l'exploration de surfaces planétaires, les systèmes de survie ainsi que des services de navigation et de localisation.
已經(jīng)確定有些間技術(shù)能夠用于采礦業(yè),
間業(yè)所開發(fā)的
間機器人已經(jīng)用于行星表層探索、生命支持系統(tǒng)以及導(dǎo)航和定位服務(wù)。
12.Le Sous-Comité a pris note du récent lancement réussi, par les états-Unis d'Amérique, de la première mission scientifique robotique vers Pluton, rendue possible par une source d'énergie nucléaires, qui fournit au vaisseau spatial la puissance nécessaire et permet le chauffage également indispensable des instruments.
小組委員會注意到近美國成功發(fā)射了第一個飛往冥王星的機器人科學(xué)任務(wù),該任務(wù)靠核動力源提供必需的航天器動力和對儀器加熱。
13.Le Sous-Comité a pris note du récent lancement réussi, par les états-Unis d'Amérique, de la première mission scientifique robotique vers Pluton, rendue possible par une source d'énergie nucléaire, qui fournit au vaisseau spatial la puissance nécessaire et permet le chauffage également indispensable des instruments.
小組委員會注意到,美國近成功發(fā)射了第一顆向冥王星進行科學(xué)飛行的機器人衛(wèi)星,此次飛行得以進行,
靠核動力源提供必需的航天器動力和對儀器加熱。
14.Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la?bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技術(shù)的進展要歸功于許多不同領(lǐng)域的一些發(fā)展,包括篩選形式微型化、液體處理、信號檢測、機器人技術(shù)、生物信息學(xué)和生物鑒定等領(lǐng)域。
15.Les nouvelles sciences que sont la biotechnologie, l'ingénierie génétique, la robotique, les fibres optiques, la création de nouveaux matériaux, les applications du laser et beaucoup d'autres sont apparues, avec un impact profond sur la vie économique et professionnelle, sur les existences individuelles et sur les sciences médicales.
新的生物技術(shù)、基因工程、機器人、光學(xué)纖維、新材料、激光應(yīng)用科學(xué)和許多其他科學(xué)不斷出現(xiàn),對經(jīng)濟、職業(yè)和個人生活以及醫(yī)學(xué)產(chǎn)生了深刻影響。
16.Sa mission a eu deux objectifs principaux: l'apport de matériels nécessaires à l'expérimentation scientifique à bord de la Station, l'installation de l'embase du bras robotique canadien, et l'installation de boucliers de protection contre les micrométéorites qui serviront à mieux protéger la partie sensible du module de service.
他的任務(wù)有兩個主要目的:為間站的科學(xué)實驗添加所需要的材料,并且為加拿大的機械臂更換關(guān)節(jié)和屏蔽層以便保護服務(wù)艙的敏感部位免受微流星的損害。
17.La NASA voit aussi des possibilités de partenariats internationaux et commerciaux pour la gestion du spectre, la réalisation d'interfaces matériel communes, le matériel de communication, la robotique, la mise au point des modules d'habitation, la technologie et les systèmes de déplacement à la surface, et l'utilisation des ressources.
美國航天局還認為,在頻譜管理、建立硬件共同界面、通信設(shè)備、機器人、人居發(fā)展、月表面移動技術(shù)和系統(tǒng)及資源利用等方面存在著國際和商業(yè)合作的機會。
18.Pour la première étape du programme “Vision for Space Exploration” des états-Unis, la NASA a élaboré un plan pour l'installation d'un avant-poste sur la Lune, afin d'y établir une présence permanente humaine et robotique, qui ouvrira des perspectives beaucoup plus vastes pour la science, la recherche et le progrès technologique.
作為美國“間探索愿景”的第一步,美國航天局擬定了在月
設(shè)立前哨站的計劃,準(zhǔn)備將之建設(shè)成“人類和機器人在月
長久可持續(xù)存在的立足點,為科學(xué)、研究和技術(shù)發(fā)展開辟更為廣闊的機會”。
19.Le camp permettra de traiter des sujets comme la géologie de la Terre et des planètes, d'initier les élèves à la conduite et au suivi des missions spatiales, eu égard en particulier aux satellites et sondes pour l'exploration de l'espace lointain, et de leur donner des connaissances de base sur la robotique et les missions spatiales automatisées.
夏令營將涉及地和行星地質(zhì)學(xué)等課題,并將向?qū)W生介紹如何控制和跟蹤
間飛行,包括衛(wèi)星和進行深
探索的探測器,以及有關(guān)機器人技術(shù)和自動
間飛行的內(nèi)容。
20.Les transformations ont été spectaculaires: par suite de l'explosion du volume des appareils qui font appel aux technologies de l'information et du calcul électronique partout dans le monde, il existe aujourd'hui plus de 2?milliards d'ordinateurs et d'autres types de matériel commandés par des microprocesseurs; la connectivité a augmenté dans des proportions exponentielles; et on assiste à une révolution de l'informatique qui se manifeste dans des domaines comme la miniaturisation, la rapidité et la mémoire; des systèmes intelligents et la robotique ont fait leur apparition; et l'interaction entre l'homme et l'ordinateur devient de plus en plus facile.
發(fā)生的變化巨大的:信息和通信技術(shù)設(shè)備數(shù)量的急劇純增加(現(xiàn)在全世界大約有20億臺計算機和其他微處理器管理的設(shè)備在運轉(zhuǎn));連通性的指數(shù)化增長;革命性的計算技術(shù)進步,比如小型化、速度和存儲量上的突破;智能系統(tǒng)和機器人的出現(xiàn)以及人機對話的增強。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com