日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

retrouvailles

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

retrouvailles

音標(biāo):[r(?)truvaj]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
f. pl
重逢, 恢復(fù)關(guān)系 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有

1.La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.

要慶祝重要的關(guān)系重建看來(lái)遙不可及。

2.Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

這個(gè)美妙的節(jié)日一個(gè)的會(huì)面和聚會(huì)的時(shí)節(jié)

3.Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!

太驚了,高速火車……只用了三個(gè)小時(shí),了馬賽!

4.Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.

巴西前鋒已經(jīng)為球隊(duì)打進(jìn)過(guò)兩球,希望他能夠在重新面對(duì)老東家的時(shí)候能夠有慶祝的機(jī)會(huì)。

5.Pendant ces moments-là, ses enfants ont pensé qu'il s'agissait d'un processus de retrouvailles avec la famille, mais ce n'était pas le cas.

在服刑期間,他的子女誤認(rèn)為這一種與其家庭生活調(diào)解的做法,但實(shí)際上并不。

6.Pour l'heure, 10 enfants disparus ont été localisés et les retrouvailles avec leur famille biologique, qui auront lieu prochainement, sont en cours de préparation.

目前還查探10個(gè)失蹤男女兒童的所在地點(diǎn),不日即可與他們的出生家庭團(tuán)聚。

7.Les retrouvailles avec les familles et les activités de rapatriement et de réinsertion sont organisées par le HCR et le CICR, en coordination avec l'UNICEF au Libéria.

同家團(tuán)聚、遣返以及重返社會(huì)的活動(dòng),正由難民專員辦事處和紅十字委員會(huì)、協(xié)同兒童基金會(huì)駐利比員加以安排。

8.Les mauvais rapports éventuels entre les parents, l'absence de père ou des retrouvailles trop rares avec le père peuvent contribuer à déformer l'image que l'enfant se fait du r?le du père au sein de la famille.

父母親之間的關(guān)系欠佳、沒(méi)有父親或與父親見(jiàn)面不多可能會(huì)扭曲子女對(duì)父親在家庭中作用的看法。

9.Nos retrouvailles en ces lieux, en grande famille des Nations Unies, nous rappellent que nous sommes des rescapés et que l'épée de Damoclès du terrorisme, dangereusement suspendue au-dessus de nos têtes, n'attend que son heure fatale pour de nouveau perpétrer son odieux carnage.

們?cè)诖髸?huì)堂,在聯(lián)合國(guó)大家庭團(tuán)圓,這提醒們,幸存者,危險(xiǎn)地懸掛在們頭頂上的達(dá)摩克利斯劍可能再次大開(kāi)殺戒這只一個(gè)時(shí)間問(wèn)題。

10.J'encourage mes soeurs et frères ivoiriens à persévérer dans la voie des retrouvailles, la voie de la concertation et de la confiance mutuelle pour la sauvegarde de l'unité nationale et de l'intégrité territoriale de ce pays, avec le concours de la force d'interposition de la CEDEAO sous commandement sénégalais.

鼓勵(lì)科特迪瓦兄弟姐妹們堅(jiān)持走和解、合作與相互信任道路,以便在塞內(nèi)加爾領(lǐng)導(dǎo)的西非經(jīng)共體干預(yù)部隊(duì)幫助下捍衛(wèi)該國(guó)國(guó)家統(tǒng)一和領(lǐng)土完整。

11.Il lui a été dit en particulier que les éléments d'information dont on dispose sur la situation dans le Golan syrien sont recueillis surtout par téléphone, au cours de conversations tenues au porte-voix et à l'occasion de retrouvailles en Jordanie de membres d'une même famille vivant de part et d'autres de la ligne de démarcation.

委員會(huì)被告知,有關(guān)被占領(lǐng)敘利戈蘭情況的信息主要通過(guò)電話,通過(guò)喇叭筒進(jìn)行對(duì)話以及在生活于分界線兩側(cè)的約旦家庭成員聚會(huì)時(shí)獲得的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 retrouvailles 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。