1.La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要慶祝重要的關(guān)系重建看來(lái)遙不可及。
9.Nos retrouvailles en ces lieux, en grande famille des Nations Unies, nous rappellent que nous sommes des rescapés et que l'épée de Damoclès du terrorisme, dangereusement suspendue au-dessus de nos têtes, n'attend que son heure fatale pour de nouveau perpétrer son odieux carnage.
們?cè)诖髸?huì)堂,在聯(lián)合國(guó)大家庭團(tuán)圓,這提醒
們,
們
幸存者,危險(xiǎn)地懸掛在
們頭頂上的達(dá)摩克利斯劍可能再次大開(kāi)殺戒這只
一個(gè)時(shí)間問(wèn)題。
10.J'encourage mes soeurs et frères ivoiriens à persévérer dans la voie des retrouvailles, la voie de la concertation et de la confiance mutuelle pour la sauvegarde de l'unité nationale et de l'intégrité territoriale de ce pays, avec le concours de la force d'interposition de la CEDEAO sous commandement sénégalais.
鼓勵(lì)
科特迪瓦兄弟姐妹們堅(jiān)持走和解、合作與相互信任道路,以便在塞內(nèi)加爾領(lǐng)導(dǎo)的西非經(jīng)共體干預(yù)部隊(duì)幫助下捍衛(wèi)該國(guó)國(guó)家統(tǒng)一和領(lǐng)土完整。
11.Il lui a été dit en particulier que les éléments d'information dont on dispose sur la situation dans le Golan syrien sont recueillis surtout par téléphone, au cours de conversations tenues au porte-voix et à l'occasion de retrouvailles en Jordanie de membres d'une même famille vivant de part et d'autres de la ligne de démarcation.
委員會(huì)被告知,有關(guān)被占領(lǐng)敘利戈蘭情況的信息主要
通過(guò)電話,通過(guò)喇叭筒進(jìn)行對(duì)話以及在生活于分界線兩側(cè)的約旦家庭成員聚會(huì)時(shí)獲得的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com