1.Ici, les objectifs sont de consolider la paix, de renforcer une stabilité souvent difficilement acquise et fragile et, surtout, d'empêcher de rechuter dans le conflit.
在這里,目標是鞏固和,鞏固常常是來之不
的脆弱的穩(wěn)
,最重要的是,防止重新爆發(fā)沖突。
6.L'une des fonctions essentielles de la commission proposée doit être de veiller à ce que la communauté internationale, après l'achèvement d'une mission de maintien de la paix normalement brève, ne relache pas son attention sur le plan politique et son aide financière à l'égard des pays sortant d'un conflit qui demeurent souvent fragiles et risquent de rechuter.
建設和委員會的一個重要職能應是確保國際社會在通常為時不長的維持和
派駐行動后仍然繼續(xù)在政治和金融方面注意正在恢復中的國家,這些國家常常十分脆弱,有可能重新爆發(fā)沖突。
7.Outre des actions de sensibilisation, mon ministère a également procédé à des tests de dépistage du VIH au sein de catégories vulnérables, comme les personnes atteintes de maladies sexuellement transmissibles et les anciens tuberculeux ayant rechuté, les donneurs de sang, et les personnes dont les antécédents médicaux donnent lieu de penser qu'elles pourraient avoir des maladies associées au sida.
此外,關(guān)于提高認識的活動,我們衛(wèi)生和醫(yī)療部還對受感染群體進行了艾滋病毒檢驗,包括性傳染疾病和肺結(jié)核病復發(fā)患者、獻血人員和那些懷疑患有與艾滋病有關(guān)疾病的人士。
8.Il est également largement reconnu que s'il est vrai que les mesures prises pour promouvoir et maintenir la paix constituent une condition nécessaire pour le règlement des conflits, cela ne saurait suffire pour faire prévaloir une paix durable et éviter que des pays qui ne sont pas dotés d'institutions étatiques appropriées ne rechutent rapidement dans le même scénario de violence.
反過來,人們普遍承認,雖然部署促進與維持和的措施是結(jié)束沖突的前提,但這本身并不足以實現(xiàn)持久和
或防止缺乏適當國家機器的國家很快重新陷于暴力之中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com