1.Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
減少煙量不反彈。
13.On a enregistré ces dernières années un modeste rebond de l'activité économique et des revenus, d? principalement aux exportations de pétrole et aux importations de biens de première nécessité rendues possibles par le programme ??pétrole contre nourriture??.
近幾年來,經濟活動和收入略有恢復,主要原因是出口石油以及在石油換糧食方案之下可以口基本必需品。
14.La tendance à l'augmentation de l'IED extérieur en provenance de pays en développement constatée depuis quelques années s'est poursuivie, par suite de l'accumulation d'importantes réserves de devises due à la montée des prix des produits de base et au rebond des?activités commerciales.
近年來發(fā)展中國家外向投資的趨勢繼續(xù)增長;商品價格上漲導致的良性外匯儲備和貿易活動的復興為此推波助瀾。
15.Dans le moyen à long terme, on anticipait un rebond des prix de l'énergie, tirés essentiellement par un secteur du transport à nouveau en expansion et par un soutien de la demande par des subventions des prix dans beaucoup de pays en développement.
就中期至長期而言,據預測能源價格反彈,主要是由于運輸部
復興以及許多發(fā)展中國家通過價格補貼支撐需求。
16.Mais, en tout état de cause, un tel rebond n'était guère souhaitable, étant donné qu'une expansion renouvelée dont l'impulsion viendrait des états-Unis ne ferait que retarder l'indispensable correction des déséquilibres financiers existants, avec le risque de devoir faire face à des sorties de capitaux extérieurs aux effets perturbateurs et à un repli conjoncturel plus sévère par la suite.
但是,這種回升無論如何都不是十分可取的,因為由美國率先恢復的回升,只會推遲對現有金融不平衡現象行必要的糾正,同時有可能破壞外國資本的流量,以及隨后發(fā)生更為嚴重的周期性下降趨勢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com