1.Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我剛剛換了城市。我還會(huì)換。如果我徹底定居下來(lái),我會(huì)悼念的。
12.Celles des tribunaux des états-Unis, par exemple, rappellent que les chefs d'état ont besoin de l'immunité pour pouvoir exercer librement leurs devoirs d'état (voir In re Grand Jury Proceedings et Lafontant c. Aristide).
例如,美國(guó)法院裁決中提請(qǐng)注意這樣一個(gè)事實(shí):國(guó)家元首需要得到豁免,以便能夠自由行使國(guó)家職責(zé)(見(jiàn)In re Grand Jury Proceedings和Lafontant v. Aristide)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com