日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

rader

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

rader

音標(biāo):[rade]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 rader 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 用斗刮刮平:
rader des grains 用斗刮刮平高出斗口谷物

2. [技]鑿平(石塊)
3. rader un navire [海]把船停泊在錨地

1.Les instruments juridiques nécessaires pour la ratification de cette convention seront bient?t soumis pour examen à la Verkhovna Rada.

批準(zhǔn)該公約所必需文書不久將提交最高拉達(dá)審議。

2.Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.

最近,在三月,烏克蘭議會(huì)通過了一項(xiàng)打擊恐怖主義。

3.La Verkhovna Rada (Parlement) de l'Ukraine est l'organe suprême, habilité par la Constitution à prendre des décisions modifiant la loi fondamentale.

烏克蘭最高拉達(dá)(議會(huì))是最高機(jī)構(gòu),根據(jù)烏克蘭憲法授權(quán),有權(quán)就基本法修訂問題作出決定。

4.Afin de renforcer les mesures anticorruption existantes, une loi avait été révisée et de nouvelles lois élaborées, lesquelles devraient être présentées pour examen à la Verkhovna Rada.

為了加強(qiáng)現(xiàn)有打擊腐敗措施,烏克蘭起了一訂正法和若充法,不久將提交最高拉達(dá)審議。

5.Les députés du peuple ukrainien appartenant à l'opposition ont d'ailleurs présenté à la Verkhovna Rada un projet de loi en ce sens lors de la précédente législature.

議會(huì)中反對(duì)黨人民代表向上屆烏克蘭最高拉達(dá)提交了相關(guān)法。

6.Les lois sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la corruption et de la Convention pénale sur la corruption devraient être présentées sous peu à la Verkhovna Rada.

批準(zhǔn)《聯(lián)合國反腐敗公約》和《刑法反腐敗公約》不久也將提交最高拉達(dá)。

7.L'adoption de la décision susmentionnée a permis à la Verkhovna Rada de sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouvait et aux forces politiques représentées au Parlement de parvenir à de nouveaux compromis.

該決定通過有助于打破最高拉達(dá)工作僵局,有助于議會(huì)各個(gè)政治力量之間達(dá)成進(jìn)一步妥協(xié)。

8.Une nouvelle version du projet en vue de sa deuxième lecture, à laquelle contribuent des représentants du Verkhovna Rada, du Conseil des ministres, de la Banque nationale, de l'Association des banques ukrainiennes et des experts, est en préparation.

目前正在準(zhǔn)備對(duì)該法進(jìn)行二讀,最高議會(huì)、部長內(nèi)閣、國家銀行、烏克蘭銀行協(xié)會(huì)及專家都將作出貢獻(xiàn)。

9.Conformément à la conclusion du Conseil constitutionnel, des mesures supplémentaires vont être prise pour que l'Ukraine mène à bien les procédures internes indispensables pour pouvoir soumettre le Statut de Rome à la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, pour ratification.

根據(jù)憲法法院結(jié)論,烏克蘭將采取進(jìn)一步措施,完成將《羅馬規(guī)約》提交烏克蘭議會(huì)批準(zhǔn)所必需內(nèi)部程序。

10.Le contr?le des exportations par l'état est régi par la Constitution, les lois, les décisions du Président et du Conseil des ministres, d'autres textes législatifs et réglementaires, ainsi que par les traités internationaux par lesquels la Verkhovna Rada a accepté d'être liée.

國家出口管制法基礎(chǔ)是憲法、法、總統(tǒng)和內(nèi)閣法令、其他立法和條例,以及最高拉達(dá)同意受其約束國際條約。

11.Consciente du r?le de la famille et de la femme dans le développement politique, économique et culturel de l'Ukraine, la?Verkhovna Rada a, le 5?mars 1999, adopté la Déclaration concernant le cadre général de la politique de l'état à l'égard de la famille et de la femme.

議會(huì)對(duì)于婦女和家庭在國家政治、經(jīng)濟(jì)和文化發(fā)展方面作用尤其重視。 因此它于1999年3月5日通過了政府有關(guān)婦女和家庭政策一般規(guī)定聲明。

12.Le Comité recommande à l'état partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les transmettant au Conseil des ministres, à la Verkhovna Rada, aux oblasts et à la République autonome de Crimée pour examen et suite à donner.

委員會(huì)建議,締約國采取一切適當(dāng)措施,確保本建議得到全面落實(shí),如將建議轉(zhuǎn)發(fā)內(nèi)閣有關(guān)部長、最高人民代表大會(huì),各州和克里米亞自治共和國,以便適當(dāng)考慮并采取進(jìn)一步行動(dòng)。

13.La St. Thomas Women's Agricultural Initiative qui est née de cette intervention directe et d'un financement de l'état a permis de mettre en place une coopérative agricole en association avec des parties prenantes comme la Rural Agricultural Development Agency (RADA), la Jamaica Agricultural Society (JAS) et l'Agence canadienne de développement international.

通過政府直接預(yù)和投資產(chǎn)生這項(xiàng)“圣托馬斯農(nóng)業(yè)倡議”,在包括農(nóng)村農(nóng)業(yè)發(fā)展局、牙買加農(nóng)業(yè)協(xié)會(huì)和加拿大國際開發(fā)署等各方利益有關(guān)者共同合作下成立了一個(gè)農(nóng)業(yè)合作社。

14.Les nationaux de l'Ukraine et les personnes apatrides résidant de manière permanente en Ukraine qui ont commis des délits hors de ses frontières peuvent, aux termes du Code pénal, être traduits en justice, sauf si des accords internationaux que le Verkhovna Rada est convenu de rendre juridiquement contraignants (art.?7) en disposent autrement.

根據(jù)《刑法》,烏克蘭國民及永久居住在烏克蘭無國籍者如在烏克蘭境外犯罪應(yīng)負(fù)刑事責(zé)任,除非最高議會(huì)已同意對(duì)烏克蘭具有約束力相關(guān)國際協(xié)定另有規(guī)定(第7條)。

15.Ainsi, les clauses concernant l'élection du Président ukrainien par la Verkhovna Rada et la limitation à 10 ans du mandat des juges ont été retirées du projet de loi 4105, de sorte que les dispositions de la Constitution en vigueur relatives à l'élection du Président au suffrage direct et à l'inamovibilité des juges sont maintenues.

特別是第4105號(hào)法中規(guī)定烏克蘭總統(tǒng)由最高拉達(dá)選舉產(chǎn)生以及規(guī)定法官任期為10年條文被刪除,現(xiàn)行烏克蘭憲法中有關(guān)烏克蘭總統(tǒng)直接選舉產(chǎn)生以及法官終身任期條文則予保留,繼續(xù)有效。

16.Aux fins de l'exécution de ladite instruction, le Comité d'état chargé de la famille et de la jeunesse, avec la participation des ministères concernés, a élaboré l'an dernier un projet de loi sur les modifications et les ajouts à apporter au Code pénal et au Code de procédure pénale en vue de protéger les femmes contre certaines formes de violence (ce texte a été transmis à la Verkhovna Rada).

為了落實(shí)這些指示,家庭和兒童事務(wù)國家委員會(huì)去年與有關(guān)各部合作,擬訂了一個(gè)法以修正和充烏克蘭刑法典和刑事訴訟法,以便更好地保護(hù)婦女不受各種形式暴力殘害;這一法已提交議會(huì)。

17.Le Verkhovna Rada (Parlement) et le Gouvernement ukrainiens ont pris un certain nombre de mesures décisives pour stabiliser la situation financière des compagnies de transport fluvial ukrainiennes, ce qui a permis d'éviter à la Compagnie ukrainienne de navigation sur le Danube, à l'Ukrrechflot et aux chantiers navals d'Izmayil, de Reni et de Kiliya, qui constituent la plus grande structure de transport sur le Danube et sont les principaux employeurs de cette région de l'Ukraine, de fermer complètement.

烏克蘭議會(huì)和政府已采取若果斷措施,穩(wěn)定該國航運(yùn)公司財(cái)政局勢,得以避免徹底關(guān)閉烏克蘭多瑙河船運(yùn)公司、Ukrrechflot和Izmayil、Reni和Kiliya船塢,而這些公司是多瑙河上最大運(yùn)輸結(jié)構(gòu)并且是烏克蘭地區(qū)重要雇主。

18.L'organe de développement agricole rural du Ministère de l'agriculture (RADA).

這是政府幾年來堅(jiān)持一個(gè)重點(diǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rader 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。