日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

réanimer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

réanimer

音標:[reanime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 réanimer 的動詞變位
vt.
生法活; <轉>使復興, 使恢復生機

常見用法
réanimer un malade搶一個病人

法語 助 手
近義詞:
ranimer
聯(lián)想詞
ressusciter復活;réanimation生法;sauver,助;réveiller叫醒;relancer再拋,再扔;rena?tre再生,復活;régénérer改革,更新;réactiver激活;soigner治療;secourir,助;stabiliser穩(wěn)定;

1.Mais le gar?onnet n'a pu être réanimé.

但是小男孩還是無法生還。

2.Des médecins qui se trouvaient à bord ont tenté en vain de le?réanimer.

飛機的上醫(yī)生對他搶,但為時已晚。

3.Une fois réanimé, il aurait subi de longs interrogatoires.

據(jù)報告,清醒以后,他遭到長時間的審訊。

4.3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.

3 Temur Salikhov被往醫(yī)院急診室,但已無法復生。

5.D'où la nécessité urgente de réanimer la coopération internationale en tenant compte des préoccupations communes et d'un esprit de partenariat et de solidarité internationaux.

為此,緊迫需要針對共同關注的事項并著國際伙伴關系和團結一致的精神,重新強化國際。

6.Notre sous-région a besoin de se relever rapidement afin de s'atteler à la reconstruction et au développement à travers les organisations telles que la Communauté économique des pays des Grands Lacs (CEPGL), qu'il importe de réanimer, et aussi à travers la Communauté d'Afrique de l'Est et d'autres.

次區(qū)域需要迅速地恢復,以使我們能夠通過諸如必須重新啟動的大湖區(qū)國家經濟共同體和東部非洲共同體之類的組織處理我們的重建和發(fā)展問題。

7.Sa délégation souscrit à ce qui est dit dans ce rapport, notamment en ce qui concerne la nécessité de réanimer le processus de paix au Moyen-Orient, le principe de l'échange de la terre contre la paix et la nécessité de respecter les accords conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine et le Gouvernement israélien.

他的代表團完全贊同報告中表述的觀點,尤其是關于恢復中東和平進程的重要意義、土地換和平原則以及遵守巴勒斯坦解放組織與以色列政府達成的協(xié)定的必要性等觀點。

8.Face à l'échec des différentes initiatives régionales et internationales tendant à réanimer le processus de paix et à résoudre le conflit israélo-palestinien, le Royaume du Maroc lance un appel à la communauté internationale pour qu'elle assume ses responsabilités dans la recherche des jalons d'une paix durable conformément aux résolutions pertinentes de l'ONU et au principe de la terre contre la paix.

鑒于各種區(qū)域和國際倡議未能激活和平進程并解決以巴沖突,摩洛哥王國要呼吁國際社會承擔其責任,采取步驟,以便根據(jù)聯(lián)國有關決議與土地換和平原則,爭取實現(xiàn)可持續(xù)的和平。

9.Il faut déployer de plus gros efforts pour appuyer les évaluations des besoins interorganisations intégrés et de la capacité après une catastrophe, en mettant l'accent sur le relèvement initial et sur ses liens avec le relèvement à long terme et la reconstruction, et pour garantir que des efforts sont faits sans tarder pour réanimer la capacité de gouvernance nécessaire pour gérer les activités de relèvement.

需要做出進一步努力,支持災后綜性機構間需求和能力評估,重點是盡快恢復以及與長期恢復和重建的聯(lián)系,并確保盡早出努力,恢復治理能力,以管理恢復工。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réanimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。