1.Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko縣沒(méi)有任何的兒科或婦產(chǎn)科
。
9.Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu?: gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc.
為了確?;颊甙踩?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/GZA@LVlS@@ftGEoo@BwUp3PmfcHY=.png">院必須擁有多種科室的
務(wù)人員,即婦科
、麻醉
師、助產(chǎn)士、兒科
等。
12.Le personnel de ces centres est composé de médecins (généralistes, spécialistes, pédiatres et dentistes), de personnels infirmier, paramédical et administratif, qui tous sont des salariés employés à plein temps par l'état.
衛(wèi)中心的工作人員有
(全科
、病理學(xué)
、兒科
和牙
)、護(hù)士、護(hù)理人員和行政管理人員,所有這些人都是全職的國(guó)家?guī)焦ぷ魅藛T。
14.Les principaux partenaires de l'UNICEF à cette occasion étaient ONUSIDA, l'OMS, l'University Columbia, les associations de pédiatres, les agents de santé, les conseillers, les diététiciens, et les groupes de promotion de l'allaitement maternel.
這方面的主要伙伴有艾滋病規(guī)劃署、各兒科協(xié)會(huì)、保健人員、咨詢?nèi)藛T、營(yíng)養(yǎng)師和推動(dòng)母乳育嬰團(tuán)體。
15.Par souci de favoriser le bon développement des enfants de Guernesey, la?Commission a nommé un troisième pédiatre et a renforcé les services de santé mentale pour les enfants et les adolescents et les services de développement de l'enfance.
衛(wèi)局致力于促進(jìn)根西島兒童的健康成長(zhǎng),已經(jīng)任命當(dāng)?shù)氐牡谌麅嚎茖<?,并已擴(kuò)大兒童和青少年精神健康服務(wù)以及兒童成長(zhǎng)服務(wù)。
16.Dans près de 70?% des cas, les soins aux nourrissons et aux enfants d'age préscolaire sont dispensés par des pédiatres privés (dans leur propre cabinet ou dans des locaux qu'ils louent) habilités par contrat à traiter des enfants.
嬰兒和學(xué)齡兒童的保健
私人兒科
負(fù)責(zé)(他們自有或租用手術(shù)室),他們簽訂合同,向約70%的兒童提供保健。
17.L'UNICEF a intensifié son programme d'éducation en matière de santé, centré sur les pratiques d'alimentation des nourrissons, la vaccination, les services d'infirmières à domicile et les pédiatres, ainsi que la communauté Rom, qui fait partie des groupes vulnérables.
兒童基金會(huì)加強(qiáng)其保健教育方案,重點(diǎn)在嬰兒喂食習(xí)慣、免疫接種、訪問(wèn)護(hù)士與小兒科師和羅姆人社區(qū)的弱勢(shì)者。
19.Une information relative à l'allaitement a été présentée aux pédiatres et au personnel infirmier d'Estonie par des experts de l'UNICEF qui leur ont également dispensé une formation leur permettant d'exercer eux-mêmes une activité d'information et de conseil dans ce domaine.
兒童基金會(huì)的專家向愛沙尼亞的兒科和護(hù)士介紹了影響母乳喂養(yǎng)的因素,專家們還就母乳喂養(yǎng)的有關(guān)咨詢問(wèn)題對(duì)他們進(jìn)行了培訓(xùn)。
20.Je voudrais également remercier les plus de 60 sommités et les autres représentants de plus de 170 pays, les organisations non gouvernementales, les représentants du secteur privé, les dirigeants religieux, les parlementaires, les pédiatres et les enfants et les jeunes.
我也要感謝60多位首腦會(huì)議與會(huì)者和來(lái)自170個(gè)國(guó)家的其他代表、非政府組織、私營(yíng)部門的代表、宗教領(lǐng)袖、議員、兒科
、以及兒童和年輕人本身。
聲明:以上例句、詞性分類互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com