1.Récemment, sur internet, une présentatrice fran?aise est devenue une vedette internationale.
最近,互聯(lián)網(wǎng)上,法國電視臺美女播已經(jīng)成為了一個國際明星。
9.Comme l'OCDE n'était parvenue à aucune conclusion concernant le dépouillement des bénéfices, la présentatrice a analysé une question connexe?: le traitement, dans les accords concernant les doubles impositions, des instruments de couverture traditionnels tels que contrats à terme et swaps.
由于經(jīng)合組織尚未收益剝離問題達成結(jié)
,
講人分析一個相關(guān)的問題:在雙重征稅協(xié)議中如何處理傳統(tǒng)的套期保值手段,如遠期合同和掉期等。
10.Par contre, dans la presse parlée, elles sont plus nombreuses, mais sont souvent enfermées dans le r?le de présentatrice, place qui leur est généralement assignée en fonction du stéréotype selon lequel les femmes ont une belle voix ou sont agréables à regarder.
反之,在有聲新聞中女性占多數(shù),但一般從事持人的工作,這都是陳舊觀念認為女人聲音更好聽、更讓人賞心悅
造成的。
11.La formule, souvent adoptée par cette cha?ne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21頻道往往采用一對搭檔持文化
或娛樂
,
像讓女播音員或女講解員
持體育
一樣,這種做法無疑大大有助于打破陳規(guī)陋習。
12.L'ERTT compte ainsi une directrice de cha?ne ("radio jeunesse" sur trois cha?nes de radio) trois rédactrices en chef respectivement du journal principal de 20h, du journal régional de 18h30 et du journal parlé de "radio jeune", sans compter de nombreuses productrices et présentatrices de programmes radio et TV.
在突尼斯廣播電視臺,已有1名女臺長(在3個廣播頻道中的“青年臺”),3名女部任,分別負責晚8時播出的今日新聞,晚6時30分播出的地方新聞及“青年臺”的口頭新聞,且
說廣播電視
的許多女制作人和女播音員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com