1.Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.
季天氣干燥,陽(yáng)光普照;夏季則潮濕
。
15.Certains faits indiquent que la fréquence et l'intensité des phénomènes pluvieux extrêmes s'accro?tront dans plusieurs régions du monde, notamment dans les étendues terrestres de l'hémisphère Nord situées à des latitudes moyennes à élevées.
有證據(jù)表明,極端降情況
頻度和強(qiáng)度將在世界很
地區(qū)增加,尤其在許
北半球中高緯度陸地區(qū)
。
16.La télédétection par satellite offrait un moyen pratique de dresser un bilan scientifique de ces inondations, cependant, le temps étant généralement nuageux ou pluvieux lors des inondations, la télédétection optique, qui utilisait comme source d'énergie la lumière solaire, présentait un avantage limité pour ce type d'études.
衛(wèi)星遙感為科學(xué)地評(píng)估這些洪水提供了一條實(shí)用途徑;但由于在發(fā)生洪水時(shí)天氣通常都有云或在下,所以依靠陽(yáng)光作為能源
光學(xué)遙感在這些研究方面受到限制。
17.Lévi-Strauss ne pouvait se résoudre à reconna?tre que les peuples qu'il a observés, au fond des forêts pluvieuses de l'Amazone, voulaient peut-être quitter leur paradis -?non pas tant parce qu'ils étaient chassés par la modernité, cette modernité que Lévi-Strauss lui-même mettait à si haut prix mais pour la simple raison qu'ils voulaient vivre mieux, étreindre le monde, avoir le sentiment douloureux des gains et des pertes.
萊維-斯特勞斯不可能認(rèn)識(shí)到他所看到在亞馬遜密密
林中
人民可能想離開他們
天堂——不是因?yàn)樗麄儽滑F(xiàn)代化趕了出來(lái),那個(gè)萊維-斯特勞斯自己謳歌
現(xiàn)代化,而是因?yàn)樗麄円^(guò)好日子,要擁抱這個(gè)世界,要為自己體驗(yàn)一個(gè)得與失
痛苦
脈動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com