1.On a malgré tout réussi peu ou prou à encourager la participation communautaire.
但是,在鼓勵(lì)社區(qū)參與方面獲得一些成功。
9.A première vue, il peut sembler que les activités de production moins polluante et de consommation durable sont peu ou prou reliées, si ce n'est qu'elles ont en commun de promouvoir le développement durable.
從表面上來(lái),清潔生產(chǎn)及可持續(xù)消費(fèi)活動(dòng)兩者除
促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展這一共同目標(biāo)之外,并無(wú)其他相同之處。
11.Toute la communauté internationale sait que la Syrie est présente au Liban dans le cadre d'un accord bilatéral entre les deux pays pour stabiliser la situation au Liban -?situation créée peu ou prou par Isra?l.
整個(gè)國(guó)際社會(huì)都知道,敘利亞是按照兩國(guó)之間達(dá)成雙邊協(xié)議留在黎巴嫩,這是為
穩(wěn)定黎巴嫩
局勢(shì),而這一局勢(shì)完全是由以色列造成
。
12.D'après le plus simple de ces indicateurs (postes inscrits au budget ordinaire), la taille de l'AIEA est le triple de celle de l'ONUDI, qui est elle-même le double de celle de l'ONUV; ces proportions se retrouvent peu ou prou, comme l'on pouvait s'y attendre, dans les données relatives aux ressources financières inscrites au budget ordinaire.
按照這些指數(shù)中最簡(jiǎn)單指數(shù)――經(jīng)常預(yù)算職位,原子能機(jī)構(gòu)
規(guī)模是工發(fā)組織
三倍,而工發(fā)組織
規(guī)模又將近是維也納辦事處
兩倍,因此毫不奇怪,經(jīng)常預(yù)算經(jīng)費(fèi)數(shù)據(jù)中
比例也作出相應(yīng)
反應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com