日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

pa?tre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

pa?tre

音標:[pεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 pa?tre 的動詞變位

v. t.
[無簡單過去時、虛擬式未完成過去時和過去分詞]
1. 或落下果實):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在。
le cheval pa?t l'herbe d'automne (Verhaeren)馬秋天 (魏爾哈倫)


2. [書] 放牧
pa?tre mes brebis 去放我綿羊

v. i.

mener pa?tre un troupeau 放牧
envoyer pa?tre qn [轉(zhuǎn), 俗]攆走某人


se pa?tre v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 烏鴉尸。


常見用法
les moutons paissent l'herbe 羊在
les vaches paissent dans les prés 牛在牧場上

近義詞:
pacager,  paturer,  brouter,  envoyer promener
聯(lián)想詞
pature飼料;troupeau群;moutons羊背石;paturage牧場;brebis母羊,雌羊;promener領(lǐng)著……散步,帶著……溜達;balader<俗>領(lǐng)閑逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供給食物,喂養(yǎng);insulter侮辱,凌辱,辱罵;tra?ner拖,拉,曳;

1.Les vaches paissent dans les prés.真人慢速

牛在牧場上。

2.Elle mène pa?tre les troupeaux tous les jours.真人慢速

她每天都放羊。

3.Les corbeaux se paissent de charogne.

烏鴉尸。

4.Les vaches paissent l'herbe.

母牛在

5.Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait pa?tre.

饑餓羔羊抬起頭來,但卻無人喂它們。

6.Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire pa?tre leurs animaux.

據(jù)報,民兵在逃走村民農(nóng)場上放牧自己牲畜。

7.A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請,Soroeta Liceras先生(巴斯克國家大學(xué))在請愿人專席就座。

8.Plus de 7?% des paturages (35?km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés pa?tre.

畜牧場有7%以上(35平方公里)受到影響。

9.Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

東帝汶是一個東南亞國家,在地理、歷史和文化方面與太平洋聯(lián)系在一起。

10.La mise en culture de régions boisées où le bétail peut pa?tre permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧林地里種植作物能使資源得到最佳利用。

11.Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露臺上祈禱圣,——如同那些太平洋上,至巴勒斯坦海。

12.Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de pa?tre et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成廢物阻礙馴鹿,那些壓實雪塊阻礙馴鹿挖掘雪下面植物。

13.Il s'agit d'emmener les grands troupeaux pa?tre loin du village afin d'alléger la pression sur les paturages qui sont à proximité.

正在通過將大量牲畜轉(zhuǎn)移到離村莊更遠牧場放牧以降低最近牧場放牧壓力來實現(xiàn)這兩個目標。

14.Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire pa?tre davantage les animaux en contr?lant les populations de prédateurs.

為了重建圣赫勒拿鸻鳥群總數(shù),正在考慮采取可行方法是加強動物活動,同時控制掠食類動物總數(shù)。

15.Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse pa?tre.

接著我把餐具一古腦兒地塞進水池里,給里面放了一些熱水,倒了點兒洗潔凈,我哼著歌把手放下去。

16.M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克國家大學(xué))指出,摩洛哥作為西撒哈拉占領(lǐng)國違反了國際人道主義法。

17.5,Elle enfanta un fils, qui doit pa?tre toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son tr?ne.

婦人生了一個男孩子,是將來要用鐵杖轄管萬國(轄管原文作牧)。她孩子被提到神寶座那里去了。

18.Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire pa?tre leur bétail.

在某些情況下,在退化林區(qū)重新造林導(dǎo)致與從前將這些地區(qū)用作共用牧場當?shù)鼐用癜l(fā)生了嚴重沖突。

19.Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大學(xué)國際公法教授)在請愿者席位就座。

20.Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1?milliard 187?millions de dollars à cette même date.

截至該日,所有維持和平行動未繳攤款總額為11.87億美元。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pa?tre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。