1.Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在這一特殊軌道上,所有空間物體都具有非常相似節(jié)點周期、遠
點和近
點。
6.Dans certains cas, c'est une orbite intermédiaire du satellite placé en orbite géostationnaire, nommée orbite de transfert géostationnaire (une orbite dont l'apogée est d'environ 35 000?kilomètres et le périgée d'environ 150?kilomètres), qui est indiquée.
在有些情況下還提供放在靜止軌道中中間軌道即所謂
球靜止轉(zhuǎn)移軌道(遠
點約為35,000公里、近
點約為150公里
軌道)
參數(shù)。
8.Pour l'apogée et le périgée des objets qui sont en orbite héliocentrique, on donne parfois des valeurs exprimées en unités astronomiques (soit 149 597 870 km, c'est-à-dire la distance moyenne approximative séparant la Terre du Soleil).
對于日心軌道上物體,有時按天文學(xué)單位(149,597,870公里:
球與太陽之間距離
近似平均數(shù))提供遠
點和近
點
數(shù)值。
9.D'après le Réseau de surveillance de l'espace, cet événement a généré plus de 1?100 fragments, dont peu sont catalogués, en raison de difficultés à observer l'orbite de Briz-M, dont le périgée est de quelque 500?kilomètres et l'apogée de quelque 14?700 kilomètres.
美國空間監(jiān)測網(wǎng)觀測到這一事件產(chǎn)生了1,100多個碎片,但登入其目錄碎片很少,原因是Briz-M軌道
近
點將近500公里,遠
點將近14,700 公里,可觀測性差。
10.Les opérations consisteront tout d'abord à transférer le satellite sur une orbite circulaire en dessous de l'orbite opérationnelle pour éviter les risques de collision avec les autres satellites de la famille, puis une série de man?uvres d'apogée (entre 11 et 14) réduiront l'altitude du périgée.
這些作業(yè)包括將轉(zhuǎn)至低于作業(yè)軌道
圓型軌道,以便避免與同一個家族中其他
發(fā)生碰撞
風(fēng)險;隨后進行
一系列遠
點作業(yè)(從11至14)將降低近
點高度。
11.Le deuxième étage du lanceur Delta II a été transféré de l'orbite de largage de la charge utile (900?km) à une orbite de rebut de 207?km de périgée et de 860?km d'apogée, ce qui lui a permis de rentrer dans l'atmosphère en moins d'un an, alors qu'il aurait fallu plusieurs centaines d'années sans cette man?uvre.
德爾塔II型運載工具第二級軌道從900千米
有效載荷投放軌道降低到棄
軌道207千米,降低了860千米,運載工具不到一年就可以重返大氣層,而在不采取這種措施
情況下則要幾百年。
12.Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.
國家經(jīng)營商無論是公共
還是私人
,都在發(fā)射之后盡快將下列最起碼
信息送交給國家空間研究中心:
識別標(biāo)識、發(fā)射日期和
點、空間物體
一般功能、分離
轉(zhuǎn)移軌道(遠
點、近
點、傾角和交點周期)以及最后
任務(wù)軌道,可能還有對
靜止
軌道位置經(jīng)度。
13.Une fois Mir placée sur cette orbite, un dernier freinage (qui, selon des données préliminaires, devrait avoir lieu au-dessus de l'Afrique et du Caucase) permettra de placer la station sur son orbite finale, dont le périgée sera à 85?km d'altitude; la station sera alors précipitée dans les couches denses de l'atmosphère de fa?on que les fragments qui ne seraient pas consumés retombent dans la zone mentionnée plus haut de l'océan Pacifique.
當(dāng)空間站進入重返大氣層軌道時,將采用最后制動推力(初步數(shù)據(jù)顯示,這將在非洲和高加索山脈上空)把空間站帶入近點為85公里
最后下降軌道,然后空間站將進入稠密
大氣層,未燃盡
剩余碎片將落入上述太平洋海域。
14.Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.
實際上,對于每個物體,包括重要發(fā)射器碎片,國家空間研究中心都按照《登記公約》第四條,提供登記號(為此目
,國家序時編號最近由空間研究委員會為了簡化而分配
國際編號來代替)、發(fā)射日期和
點、發(fā)射器類型、軌道參數(shù)(遠
點、近
點、傾角和交點周期)以及空間物體
功能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com