1.Fallait-il abandonner en pature les populations civiles et les réfugiés étrangers sur le sol centrafricain?
該地區(qū)的局勢(shì)仍然不明朗,所以是否應(yīng)該拋棄那里來自其它國家的平民難民?
11.Les lacunes constatées dans les statistiques directement disponibles portent sur des données exhaustives relatives à l'utilisation des sols allant au-delà des terres agricoles réservées à la production des récoltes et aux patures pour le bétail.
現(xiàn)有統(tǒng)計(jì)方面的空白包括物生產(chǎn)農(nóng)業(yè)
地
畜牧牧場(chǎng)范圍以外的
地使
綜合數(shù)據(jù)。
12.Pour trouver le minimum d'équilibre vital, des familles se voient obligées de jeter leurs enfants en pature aux fléaux qui offrent en échange la déshumanisation, et l'émiettement du tissu moral qui assure la préservation de la dignité humaine.
為了實(shí)現(xiàn)最基本的生活標(biāo)準(zhǔn),家庭不得不放棄他們的兒童,使他們?cè)馐軐?dǎo)致非人化為人類尊嚴(yán)基礎(chǔ)的道德基礎(chǔ)的癱瘓的災(zāi)禍。
13.Il précise qu'en période de sécheresse (comme par exemple au moment où la communication a été présentée), la communauté a besoin de ses terres communales, sur lesquelles des droits de pature sont reconnus aux membres de la?communauté par roulement.
他還解釋說,在干旱時(shí)(例如在提交來文時(shí))該社區(qū)需要公有地,該社區(qū)的成員可以輪流在那里放牧。
14.Les rapports mentionnent des études sur divers sujets: salinité, teneur en nutriments et capacité de charge des sols; équilibre hydrique des écosystèmes; qualité de l'eau et quantités disponibles; et, s'agissant de la végétation, couverture végétale et procédés d'amendement des patures.
報(bào)告提到對(duì)的鹽度、營養(yǎng)成分
承載力,生態(tài)系統(tǒng)的水平衡,水質(zhì)
供水情況,植被方面的植物覆蓋率以及放牧地改良戰(zhàn)略等問題的研究。
15.S'agissant de la relation entre la diversité biologique et l'agriculture, il faut prendre des mesures pour atténuer l'impact négatif de la pature et de l'extension des terres agricoles sur les écosystèmes, à savoir le déboisement et l'appauvrissement de la diversité biologique.
關(guān)于生物多樣性與農(nóng)業(yè)之間的關(guān)系,需要采取行動(dòng)來緩解農(nóng)地的擴(kuò)充
牲蓄放牧的擴(kuò)大對(duì)自然生態(tài)系統(tǒng)的消極影響,它們?cè)斐闪?span id="gmyvdu373jr" class="key">森林的流失
生物多樣性的喪失,應(yīng)該采取國家
區(qū)域性戰(zhàn)略
政策來扭轉(zhuǎn)這些趨勢(shì),并對(duì)退化的
地進(jìn)行墾荒
復(fù)耕
保護(hù)生物多樣性。
17.Le terme ??fermes de Chebaa?? renvoie généralement à des anciens hameaux, des zones de patures et quelques terres cultivées situés au sud-ouest du village de Chebaa, sur le versant occidental du wadi al-Aasal et sur les versants méridionaux du djebel Rous et du djebel Soummaq.
沙巴阿農(nóng)場(chǎng)一詞一般指的是位于al-Aasal山谷西麓、Jebel RousJebel Soummaq南麓的前小村莊、放牧區(qū)以及沙巴阿村西南的一些耕地。
18.C'est ainsi que les villageois et leurs descendants, une communauté bien identifiée dotée d'un patrimoine culturel en tant que Chrétiens palestiniens a perdu 12?000 dunums (1 dunum - 1?000?mètres carrés) de terrain, en même temps que leurs maisons, leurs terres agricoles et de pature et leur principal moyen de subsistance.
至此,這些村民及其子孫后代——這一有著強(qiáng)烈巴勒斯坦基督徒自我認(rèn)知文化血脈的群體喪失了1.2萬dunums(1 dunum=1 000平方米)的
地及家園、耕地
牧場(chǎng)以及最基本的生存方式。
19.Au Soudan, par exemple, dans la région du Darfour, les causes des problèmes humanitaires sont à rechercher aussi bien dans la crise politique déclenchée par des dissensions ethniques et tribales traditionnelles que dans un sous-développement économique permanent, responsable d'une extrême pauvreté, et dans des conflits dus aux rivalités sur le contr?le des ressources locales telles que l'eau ou les terres de pature.
以蘇丹達(dá)爾富爾為例,該地區(qū)出現(xiàn)人道主義困難的原因,既有傳統(tǒng)的種族、部族矛盾,引發(fā)了局部政治危機(jī),也由于長期經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)導(dǎo)致了極度貧困,以及對(duì)當(dāng)?shù)厮葙Y源的爭(zhēng)奪導(dǎo)致的沖突所致。
20.Tout un éventail d'initiatives a été con?u pour promouvoir l'utilisation et la gestion durables des terres de parcours, notamment pour favoriser des moyens de subsistance durables dans le secteur de l'élevage pastoral, encourager par l'intermédiaire de programmes de recherche pertinents les méthodes d'élevage efficaces d'animaux de pature et proposer un ensemble équilibré de mesures incitatives et dissuasives destinées à réduire le nombre d'éleveurs dans les paturages.
一系列旨在促進(jìn)可持續(xù)利管理牧場(chǎng)的主動(dòng)行動(dòng)包括在畜牧部門促進(jìn)安全的生計(jì),通過研究方案支持牲畜的有效育種,平衡地提供激勵(lì)
抑制手段,旨在減少牧場(chǎng)牧民的人數(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com