日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

médiatisation

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

médiatisation

音標(biāo):[medjatizasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f.
1[史]降格為附庸國(guó)所屬
2[邏]使過(guò)中項(xiàng)
3成為間接

1.Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

這些活動(dòng)均受到廣播電視媒體的極大關(guān)注

2.C'est pourquoi la médiatisation au niveau mondial de l'Assemblée est un pari exigeant.

因此讓全世界的媒體宣傳大會(huì)的工作成為一項(xiàng)重大的挑戰(zhàn)。

3.Il a aussi fait observer que parfois la médiatisation contribuait à sensibiliser l'opinion et, par conséquent, à empêcher des exécutions.

他還指出,有時(shí)公共宣傳有助于提高大眾的意識(shí)從而可避免使人遭受處決。

4.Actions entreprises pour la mise en oeuvre des résolutions des Nations Unies?: organisation de colloques thématiques sur l'enfant et médiatisation.

為貫徹聯(lián)合國(guó)決議采取的行動(dòng):織兒童問(wèn)題和新聞宣傳的主題討論會(huì)。

5.Le Département de l'information doit évidemment jouer un r?le plus important en matière de médiatisation des activités, recommandations et décisions de l'Assemblée générale.

新聞部過(guò)傳媒報(bào)道大會(huì)的活動(dòng)、建議和決定方面顯然發(fā)揮著更為重要的作用。

6.Et ce, malgré les assurances et apaisements réitérés de l'Iraq, malgré les multiples visites de site organisées, ces derniers mois, avec une forte médiatisation.

盡管一再作出保證,也盡管過(guò)去幾個(gè)月內(nèi)進(jìn)行了多重織的現(xiàn)場(chǎng)視察,并媒介大肆宣傳,但這種懷疑依然

7.La globalisation de ces pratiques, par la médiatisation et l'instrumentalisation politique, alimente une dynamique dangereuse de conflits entre les civilisations, les cultures et les religions.

過(guò)媒體和政治的作用,此種做法成為全球普遍現(xiàn)象,產(chǎn)生可造成不同文明、文化和宗教之間沖突的危險(xiǎn)動(dòng)力。

8.Les centres ont orchestré avec succès la médiatisation du message du millénaire du Secrétaire général et de son Rapport du Millénaire, ainsi que du Sommet et de l'Assemblée du Millénaire.

各中心積極宣傳秘書(shū)長(zhǎng)的千年獻(xiàn)辭和千年報(bào)告以及千年首腦會(huì)議和千年大會(huì)。

9.Cette augmentation est imputable non seulement à la large médiatisation dont l'action humanitaire fait l'objet mais également à l'intérêt qu'elle présente pour les donateurs en tant qu'instrument financier plus souple.

比例增大的原因不僅是人道主義援助名聲響亮,而且還因?yàn)檫@是捐助國(guó)更靈活的金融手段。

10.La célébration de la Journée internationale de la montagne se fait avant tout au niveau des pays et donne lieu à de nombreuses activités pédagogiques, de sensibilisation et de médiatisation.

慶祝國(guó)際山區(qū)日,重點(diǎn)落國(guó)家一級(jí),國(guó)家一級(jí)開(kāi)展廣泛的教育、宣傳和媒體活動(dòng)。

11.La couverture de presse intermittente et sélective a été encore renforcée par l'intérêt et la médiatisation générée par l'intermédiaire des médias de toutes sortes dans les états constitutifs de l'ex-Yougoslavie.

過(guò)前南斯夫各種媒體表示出來(lái)的興趣和詳細(xì)的宣傳力度,進(jìn)一步加強(qiáng)了國(guó)際新聞界時(shí)續(xù)時(shí)斷和有選擇的報(bào)道。

12.De même, a-t-on souligné, la corruption facilitait la traite des personnes. On a également fait observer que la grande médiatisation actuelle de la traite des personnes reflétait l'importance croissante du problème.

同樣,指出腐敗是助長(zhǎng)人口販運(yùn)的一個(gè)因素,還指出人口販運(yùn)問(wèn)題目前引起公眾的高度關(guān)注,反映出這一問(wèn)題日益嚴(yán)重。

13.Parallèlement, on a souligné que la corruption facilitait la traite des personnes. On a également fait observer que la grande médiatisation actuelle de la traite des personnes reflétait l'importance croissante du problème.

同樣,據(jù)指出,腐敗是助長(zhǎng)人口販運(yùn)的一個(gè)因素,還指出人口販運(yùn)問(wèn)題目前引起公眾的高度關(guān)注,反映出這一問(wèn)題日益嚴(yán)重。

14.Le?Rapporteur spécial considère que, malgré la gravité de certains actes racistes et leur médiatisation, leur condamnation et les mesures prises contre les responsables ne sont pas à la?hauteur de la gravité de la situation.

特別報(bào)告員認(rèn)為,雖然對(duì)某些種族主義行為的嚴(yán)重性媒體已有報(bào)道,但對(duì)這些行為的譴責(zé)以及對(duì)責(zé)任人采取的措施,卻沒(méi)有反映出事態(tài)的嚴(yán)重性。

15.Le représentant de la Barbade a remercié le secrétariat de sa documentation de base et la?CNUCED de son appui, en particulier de la médiatisation des questions intéressant les pays en développement dans le Cycle de Doha.

巴巴多斯代表對(duì)秘書(shū)處的背景文件表示贊賞,他感謝貿(mào)發(fā)會(huì)議的報(bào)告,特別是貿(mào)發(fā)會(huì)議公開(kāi)闡述了多哈回合中所的發(fā)展中國(guó)家問(wèn)題。

16.Le Rapporteur spécial considère que, malgré la gravité de certains actes racistes et de leur médiatisation, leur condamnation et les mesures prises contre les responsables ne sont pas à la hauteur de la gravité de la situation.

特別報(bào)告員認(rèn)為,雖然某些種族主義行為的嚴(yán)重性媒體已有報(bào)道但對(duì)這些行為的譴責(zé)以及對(duì)責(zé)任人采取的措施,卻沒(méi)有反映出事態(tài)的嚴(yán)重性。

17.Sans nullement nous opposer au noble principe de la liberté de pensée et d'expression, nous déplorons les effets pervers de toutes les formes d'agression d'ordre physique et moral engendrées par la prolifération des sectes et la médiatisation d'images obscènes et immorales.

完全不反對(duì)思想和言論自由這一崇高原則的情況下,我們譴責(zé)擴(kuò)散邪教和大眾媒體傳播淫穢和不道德的形象所造成的任何類型的精神和物質(zhì)侵略的有害影響。

18.Malgré la gravité de ces actes racistes et leur médiatisation, leur condamnation ainsi que l'adoption de mesures à l'encontre des responsables ne sont pas, de l'avis du Rapporteur spécial, assez déterminées ni à la hauteur de la gravité de la situation.

考慮到這些種族主義行為的嚴(yán)重性和媒體對(duì)它們的報(bào)道,特別報(bào)告員認(rèn)為對(duì)這些行為的譴責(zé)以及對(duì)責(zé)任者采取的措施不夠果斷,而且沒(méi)有反映出事態(tài)的嚴(yán)重性。

19.Les tables rondes de haut niveau porteront sur les questions dont il est apparu, lors de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de?Yokohama, qu'elles exigeaient une plus grande volonté politique, une médiatisation et une participation de haut?niveau.

高級(jí)圓桌會(huì)議將討論審查《橫濱戰(zhàn)略》及行動(dòng)計(jì)劃過(guò)程中確定的問(wèn)題,這些問(wèn)題需要進(jìn)一步的政治承諾、媒體宣傳的顯著地位以及高級(jí)參與。

20.Les activités de médiatisation menées par la Section de la sensibilisation, visent à faciliter et à promouvoir les travaux de l'ONUDC partout dans le monde, qu'il s'agisse de réduire la demande, de surveiller les cultures illicites ou de lutter contre le terrorisme et la corruption.

由宣傳科開(kāi)展的全球樹(shù)立形象活動(dòng)目的于加強(qiáng)并推動(dòng)毒品和犯罪問(wèn)題辦事處全世界范圍內(nèi)的工作,其中包括減少需求、違禁作物監(jiān)測(cè)、打擊恐怖主義和腐敗的行動(dòng)等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 médiatisation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。