1.Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的濕氣。
10.Des cargos chargés de toutes sortes de denrées alimentaires, de vêtements, d'articles de quincaillerie, d'huiles et de lubrifiants, ainsi que de carburant, de matériaux de construction et d'articles électroniques mouillent régulièrement dans les ports maritimes de Somalie.
索馬里海港經(jīng)常有滿載各種食品、服裝、五金、石油和潤滑油、燃料、建筑材料、電器產(chǎn)品的貨船到港。
12.Dans ce cadre, les capitaineries inspectent systématiquement les dispositifs de sécurité et de protection des embarcations qui mouillent dans leur port et elles s'assurent que les mesures prescrites dans les plans de prévention des détournements adoptés par les armateurs et les propriétaires de ces embarcations sont effectivement appliqués.
為此,港務(wù)局定期檢查泊在港內(nèi)的船只的安全和保護(hù)系統(tǒng),核查是否遵守船主制定的防止劫船計(jì)劃中所規(guī)定的措施。
13.De plus, il prévoit le droit des états du port de procéder à des enquêtes et de demander des informations concernant des navires de pêches étrangers qui mouillent dans leurs ports ou dans des terminaux off-shore, et de refuser l'accès à leurs installations portuaires s'ils ont des raisons de croire que le navire est engagé dans des activités de pêche illégales, non réglementées et non déclarées.
此外,《行動(dòng)計(jì)劃》規(guī)定港口國有權(quán)利在其港口或沿海港灣
的外國魚船進(jìn)行調(diào)查并要求提供資料,如果港口國合理的認(rèn)為該船只參與非法、無管制和未報(bào)告的捕獲行為,可以拒絕它
用其港口設(shè)施。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com