日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

malhonnêteté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

malhonnêteté

音標:[mal?nεtte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〈舊語,舊義〉下流, 淫穢

2. 〈舊語,舊義〉無禮, 粗魯;無禮話, 無禮
Il m'a dit des malhonnêtetés.他對我說了一些無禮話。

3. 不誠實, 不正直, 不老實;不誠實為, 欺騙
commettre une malhonnêteté 干一次欺騙勾當 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
canaillerie,  friponnerie,  fripouillerie,  improbité,  indélicatesse,  déloyauté,  escroquerie,  malpropreté,  gredinerie,  crapulerie,  incorrection,  foi,  discourtoisie
反義詞:
droiture,  honnêteté,  intégrité,  probité,  civilité,  conscience,  décence,  délicatesse,  fidélité,  honneur,  loyauté,  politesse,  pudeur
聯(lián)想詞
hypocrisie善,;stupidité鈍,愚蠢;incompétence無權(quán),無轄權(quán);arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;honnêteté誠實,老實;na?veté天真,純樸;tromperie欺騙;lacheté怯懦;malhonnête不誠實,不老實,不正直,不道德,不廉潔;médiocrité平凡,平庸;

1.Il m'a dit des malhonnêtetés.

他對我說了一些無禮。

2.Le Code pénal considère ces infractions comme des délits de malhonnêteté.

《刑法》也載有一些一般詐欺罪,這些罪也覆蓋這類。

3.Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.

不誠實或欺騙這些要件也始終存在。

4.Bien que des défaillances aient été décelées, elles ont été considérées comme étant d'ordre organisationnel plut?t que dues à la malhonnêteté.

發(fā)現(xiàn)有缺點,但這些缺點被認為是組織方面而不是不誠實。

5.Les soup?ons du personnel du Service médical commun de l'Office ont permis de découvrir ces cas de malhonnêteté de la part des fonctionnaires concernés.

由于懷疑案件是聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處聯(lián)合醫(yī)務處工作人員所為,所以對工作人員這些不誠實為進了偵查。

6.Le rapport reconna?t à juste titre que le versement de pots-de-vin, la malhonnêteté et la corruption sont au nombre des grandes menaces qui pèsent sur l'Afghanistan.

你們報告正確地確認賄賂、不誠實和腐敗是阿富汗面臨重大威脅。

7.La réforme aurait d? être affaire de simple routine, mais les pratiques inadaptées du Service des achats ont donné l'impression que l'incompétence et la malhonnêteté régnaient dans l'ensemble de l'Organisation.

采購改革應該是一項工作,但是,采購處內(nèi)糟糕理做法給人們印象是,本組織上下充斥著腐敗無能。

8.En outre, il a été signalé que des erreurs de calcul relatives à la valeur des biens se produisaient couramment dans la pratique, en dehors de toute malhonnêteté ou mauvaise foi.

資產(chǎn)價值計算出錯據(jù)說在實踐中也是常事,并非欺詐或惡意結(jié)果。

9.En outre, l'auteur n'est pas crédible compte tenu de l'incohérence de ses déclarations concernant sa participation au MIS, du caractère peu plausible de certains aspects importants de son histoire, et de sa malhonnêteté répétée et avérée.

此外,考慮到以下情況,提交人是不可信:他有關(guān)參加情報安全部敘述前后不一致,他故事若干重要方面不合情理,以及事實證明他多次表現(xiàn)不誠實。

10.Nous avons récemment vu le Royaume-Uni abuser de son privilège et faire preuve de malhonnêteté en tant que membre du Conseil en tentant de marquer des points à peu de frais dans son différend bilatéral avec nous.

我們最近目睹聯(lián)合王國濫用其特權(quán)并不誠實地作為安理會成員采取動,謀求在同我們雙邊爭端中贏得卑鄙政治分數(shù)。

11.Les avoirs qui ne proviennent pas directement de la corruption pourraient néanmoins être visés sur la base d'infractions ultérieures relatives à la fraude, à la malhonnêteté ou à des violations de règles concernant les déclarations ou les transferts.

不直接來自腐敗資產(chǎn)仍可以根據(jù)隨后涉及到欺詐或違反披露或轉(zhuǎn)移規(guī)則來作為對象。

12.L'intérêt de ces échanges entre la police et le public s'est récemment démontré avec l'arrestation, juste avant la présentation du présent rapport, d'un ressortissant africain, probablement sud-africain ou nigérian, accusé de fraude grave et d'autres délits de malhonnêteté.

警察與庫克群島民眾之間這種磋商頗為成功,最近在提交本報告之前就逮捕了一名可能來自南非或尼日利亞非洲國家國民,此人被懷疑有嚴重欺詐或其他不正當為。

13.Durant la discussion sur le r?le des professionnels dans le cas de la fraude commerciale, les participants au Colloque ont été informés de l'exemple concret d'un ordre professionnel autonome qui a pris ses propres mesures de lutte contre la fraude et la malhonnêteté dans la profession.

在學術(shù)討論會關(guān)于專業(yè)人員在商業(yè)欺詐方面作用部分,向與會者介紹了一個具體子,在這個子中,自律性專業(yè)團體自采取措施,打擊業(yè)中欺詐和不誠實為。

14.En l'espèce, le Comité note que l'état partie justifie l'expulsion de M.?Madafferi par l'illégalité de sa présence en Australie, la malhonnêteté dont il aurait fait preuve à l'égard du Département de l'immigration et des affaires multiculturelles et son caractère de ?persona non grata? en raison des infractions pénales commises en Italie 20?ans plus t?t.

就本案而言,委員會注意到了締約國決定將Madafferi先生驅(qū)逐出境理由:在澳大利亞非法居留、在移民和多文化事務部官員問話時犯有欺騙以及20年前在意大利犯罪為造成“品不端”。

15.En l'espèce, le Comité note que l'état partie justifie l'expulsion de M.?Madafferi par l'illégalité de sa présence en Australie, la malhonnêteté dont il aurait fait preuve à l'égard du Département de l'immigration et des affaires multiculturelles et son caractère de “persona non grata” en raison des infractions pénales commises en Italie 20?ans plus t?t.

就本案而言,委員會注意到了締約國決定將Madafferi先生驅(qū)逐出境理由:在澳大利亞非法居留、在移民和多文化事務部官員問話時犯有欺騙以及20年前在意大利犯罪為造成“品不端”。

16.Dans d'autres pays où la notion de “faute lourde” n'était pas utilisée, une partie pourrait s'exonérer des conséquences de sa “faute”, sauf si cette dernière était d'une telle gravité qu'elle équivaudrait à de la “malhonnêteté” ou à un “méfait commis sciemment et intentionnellement”, ce qui, dans ce cas, semblerait correspondre à la notion étrangère de “faute lourde”.

在其他并不使用“重大疏忽”概念國家,當事一方可以免除自己對其“疏忽”后果承擔責任,除非這一疏忽程度將達到“不誠信”或者“有意和蓄意不當為”程度,而這在此看來又包含外國“重大疏忽”概念。

17.Le paragraphe?735.102 du Recueil des règlements fédéraux énonce les conditions et normes qu'un fournisseur doit respecter pour être agréé, soit notamment avoir une valeur nette d'au moins 25?000?dollars et être couvert par deux polices d'assurance, une pour les “erreurs et omissions” et l'autre pour les “fraudes et malhonnêteté”, chacune garantissant une couverture minimum de 2?millions de dollars.

《聯(lián)邦條法典》第735.102條規(guī)定了對系統(tǒng)服務供應商要求和申請者應達到標準。 有待批準任何系統(tǒng)服務供應商均至少必須有25,000美元資產(chǎn)凈值,而且還必須有兩份保險單;一份是防范“誤差和遺漏”,另一份是防范“欺詐和不誠實”;每份保險單保險額至少應為200萬美元。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 malhonnêteté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。