日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

limbes

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

limbes

音標:[l??b]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.pl.
1. 【宗教】古圣所;煉獄, 靈薄獄 [天主教、東正教教義中指人死后暫時受苦煉凈罪過之地。罪過煉凈便可進入天堂]

2. 〈書面語〉渺茫, 朦朧, 虛無縹緲之境
Ce projet est resté dans les limbes .個計劃還渺茫得很。 www.fr hel per.com 版 權 所 有
反義詞:
paradis
聯(lián)想詞
purgatoire煉獄, 受苦受難;profondeurs深度;enfers地獄;ténèbres<書>黑暗;méandres曲折;confins疆界,邊境,邊界,邊緣;néant無,虛無;ab?me深淵,無底洞;paradis天堂;éternité無始無終,永恒,永遠,永久;arcanes奧術;

1.Ce projet est resté dans les limbes.

個計劃還渺茫得很。

2.Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.

些機制十分重要,不能其無限期地處于僵局狀態(tài)。

3.Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由一論壇陷于僵局將造成嚴重的障礙,更不用說是一種羞恥。

4.Les accords bilatéraux partiels visant à réduire le nombre de ces armes sont aussi tombés dans les limbes.

旨在減少種武器的部分性雙邊協(xié)也處于停頓狀態(tài)。

5.L'information sociale est encore dans les limbes et beaucoup reste à faire pour en améliorer la comparabilité, la cohérence et la vérifiabilité.

然而,社會信息公開仍然是一個新現(xiàn)象,在報告的可比較性、一致性和信息的可核實性方面仍有相當大改進余地。

6.Plus le Kosovo restera dans les limbes de la politique internationale, plus l'on perpétuera une situation où se propagent les frustrations et la violence.

科索沃留在被國際經(jīng)濟忽視的情況越久,就會加劇失望情緒和暴力行為的局面持下去。

7.Faute de gouverneurs, la Société publique de télédiffusion de Bosnie-Herzégovine, qui est responsable de l'harmonisation et de la modernisation des activités des trois grandes cha?nes du système, reste dans les limbes.

由于沒有聯(lián)邦理事會,負責將系統(tǒng)中所有三家公共廣播公司的活動進行精簡和現(xiàn)代化的波黑公共廣播公司的登記工作被擱置。

8.Cela dit, tant que l'opinion publique internationale n'aura pas d?ment pris conscience de la frustration ressentie par ceux qui subissent au quotidien le fardeau d'un conflit qui n'en finit pas, nous risquons à terme de faire tomber la question dans les limbes des conflits dit ??gelés??.

但是,我們必須國際輿論正確地認識到,那些每天都必須忍受場長期沖突所造成困苦的人倍感挫折,否則,我們很可能將個問題掃進所謂的凍結(jié)沖突范疇。

9.Conformément à la pratique établie, une fois que les membres du Conseil de sécurité ont déterminé qu'un point de l'ordre du jour ne représente plus une menace pour la paix, cette situation tombe dans les limbes sans aucun suivi au niveau intergouvernemental des processus de réconciliation et de reconstruction.

按照目前慣例,一旦安全理事會成員決某個議程項目不再對和平構成威脅,該局勢就得不到關注,沒有對和解與重建進程進行任何政府間的后工作。

10.La suspension d'un traité (ou de parties séparables d'un traité), si elle est juridiquement justifiée, place le traité dans une sorte de limbes?: il cesse de constituer un cadre juridique applicable pour les parties aussi longtemps qu'il est suspendu et jusqu'à ce que soit entreprise une action pour le remettre en vigueur.

如果發(fā)生基本合法的理由而暫停適用條約(或條約中自成一體的部分),那么,就等于遺忘了該條約;在暫停適用期間內(nèi),該條約不再是當事各方可適用的法律標準,直到采取行動以恢復其效力為止。

11.Il est nécessaire d'observer, par les vues aux limbes, les profils à haute résolution verticale de l'ozone et des principales molécules (HCl, CFC), les radicaux et les réservoirs présentant un intérêt pour l'ozone et les traceurs des mouvements de l'atmosphère et de l'eau, pour mieux comprendre les modifications de l'ozone résultant du déclin des CFC et des changements climatiques en cours.

必需用衛(wèi)星側(cè)視的方式對臭氧以及諸如氯化氫分子、氟氯化碳分子、和臭氧相關的自由基分子和吸收分子、大氣運動示蹤劑分子、和水分子等關鍵分子進行高垂直分辨率分布觀測,以便更精確地了解當氟氯化碳減少和氣候發(fā)生變化時臭氧的變化。

12.On conna?t des cas où des postes vacants demeurent longtemps dans les limbes, en attendant que tel candidat ayant la préférence acquière les qualifications ou obtienne les appuis voulus, ce candidat ayant pu s'acclimater à un poste qu'il aura occupé à titre intérimaire; ou encore des cas où un poste demeure vacant de manière qu'un consultant ou un retraité puisse en profiter.

比如,曾現(xiàn)出過種情況,空缺相當長時間沒有填補;有時候員額需要等候一個中意的候選人,他們習慣于就在個空缺上充任代理,以獲得必要的資格或影響,有時是為了讓某個咨詢?nèi)嘶蛲诵萑藛T受益。

13.Il conviendrait de considérer les missions aboutissant à des profils à haute résolution verticale de l'ozone et à des paramètres connexes, à l'aide de techniques d'occultation solaires FTS ou d'instruments d'émission de micro-ondes aux limbes comme un moyen peu co?teux de combler les lacunes en matière de données fournies, d'une part, par les observations satellitaires des limbes actuelles et, d'autre part, par les futures missions actuellement prévues par les diverses agences spatiales.

考慮運用諸如衛(wèi)星搭載太陽隱蔽法或微波臨邊發(fā)射儀等技術,制出提供臭氧的高垂直分辨率和與臭氧相關的參數(shù)的缺口填補任務;并將此等任務看作目前的臨邊衛(wèi)星觀測和各國航天局目前正制訂的未來任務之間一種低成本的缺口填補方法。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 limbes 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。