1.Compte tenu de sa solubilité dans l'eau, il est rapidement lessivé dans les eaux souterraines et constitue une sérieuse menace pour la contamination des eaux.
由于其在中
溶解度,它很容易浸漏到地下
中,因此極有可能造成
污染。
3.Il a été établi que l'eau de mer en mouvement, qui est modifiée dans une zone de réaction proche d'une chambre magmatique subaxiale, est le principal moyen de transport des métaux et du sulfure qui sont lessivés du sous-sol océanique.
已證實(shí)在靠近軸下巖漿房反應(yīng)區(qū)得到緩和
循環(huán)海
是各種金屬和硫
主要攜帶者,這些物質(zhì)從海洋基底中
出來。
4.Il a été établi que l'eau de mer en circulation, qui est modifiée dans une zone de réaction proche d'une chambre magmatique subaxiale, est le principal moyen de transport des métaux et du sulfure qui sont lessivés du socle océanique.
人們普遍認(rèn)為,從大洋基底出
金屬和硫
主要載體是軸下巖漿房附近反應(yīng)區(qū)內(nèi)經(jīng)調(diào)劑
循環(huán)海
。
5.On pense que l'arsenic est naturellement présent dans la roche, qui est lessivée par les grands fleuves qui s'écoulent, en provenance de l'Himalaya et d'autres réservoirs, vers la plaine delta?que qu'est le?Bangladesh, et que la concentration en arsenic y est plus élevée que dans d'autres régions.
這種砷據(jù)認(rèn)為是在巖石中自然形成,被發(fā)源于喜瑪拉雅山
大河和其他流域沖到平坦
三角洲即孟加拉國(guó),與其他區(qū)域相比砷
濃度很高。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com