日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

larve

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

larve

音標(biāo):[larv]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. (古羅馬的)惡鬼;〈引申義〉鬼魂, 亡靈

2. ,
larves d'insectes
vivre comme une larve 〈比喻〉過低劣單調(diào)的

3. 〈貶義〉〈口語〉膽小鬼, 懦弱的家伙
近義詞:
ruine,  asticot
聯(lián)想詞
chenille;insecte;nymphe美女;bactérie細(xì)菌;femelle雌的,母的;carapace甲殼,外殼,背甲;parasite門客,食客;fourmi蟻,螞蟻;abeille;crevette;ponte下賭注的人;

1.La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鱸魚是一種攝食仔魚,魚苗且食量很大的魚。

2.Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

變態(tài),,若,繭,蛹及成百上千的關(guān)于昆的小秘密對(duì)他都至關(guān)重要。

3.Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎熱的夏季,高達(dá)95 %的死于土壤的干燥。

4.Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

從研究實(shí)驗(yàn)可知,鉆井的泥沙能夠阻止海洋無脊椎動(dòng)物的定居。

5.L'Iran estime la quantité totale de poissons perdue par l'IFC en se fondant sur un peuplement moyen de 35?000?larves par hectare.

在估計(jì)伊朗漁業(yè)公司遭受的魚損失總量時(shí),伊朗采用中間值,每公頃35,000條魚。

6.Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contr?le des larves ou la gestion environnementale.

通常在特定地區(qū),這些核心干預(yù)措施可以和控制或環(huán)境管理等其他辦法配合使用。

7.Les dommages subis par les larves et ?ufs ont réduit les populations de poissons et porté un coup à l'industrie de la pêche du Liban.

魚苗和魚卵受損,導(dǎo)致魚群減少,損害了黎巴嫩的漁業(yè)。

8.Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齊魯物蛋白有限公司(山東臨朐物蛋白有限公司)是我國(guó)唯一一家引用純制作出高科技含量的物蛋白植物營(yíng)養(yǎng)素。

9.Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

為養(yǎng)殖,清除紅樹林,廣泛捕撈野和任意使用抗素控制疾病,正在對(duì)重要的商業(yè)魚類資源產(chǎn)負(fù)面影響。

10.Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

為養(yǎng)殖,清除紅樹林,大量捕撈野和任意使用抗素控制疾病,對(duì)重要的商業(yè)魚類資源產(chǎn)了負(fù)面影響。

11.En ce qui concerne l'apparition des larves de mouches, le tribunal a estimé que l'acheteur aurait d? adresser une nouvelle notification étant donné que ce défaut n'était pas indiqué dans la première notification.

關(guān)于出現(xiàn)蛆的問題,法院認(rèn)為,買主必須再次發(fā)出通知,因?yàn)檫@一缺陷沒有包括在第一次通知中。

12.Comme autres effets négatifs sur la faune et la flore marines, on peut citer la destruction d'?ufs et de larves et les lésions causées aux poissons munis de vessies natatoires, tels que la rascasse.

對(duì)海洋命的其他負(fù)面影響包括破壞卵和,以及傷害有鰾的魚,例如巖魚。

13.étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原和大陸坡面積遼闊,物(對(duì)于最小的物來說甚至是成體)的遠(yuǎn)距離漂移的可能性很大。

14.Les interventions impliquant la lutte contre les larves, l'amélioration des habitations et d'autres stratégies de gestion environnementale, ainsi que des mesures d'hygiène, sont tributaires de la participation d'autres secteurs (agriculture, industrie, éducation), ainsi que des communautés.

涉及體控制方法、房屋改進(jìn)和其他與衛(wèi)相關(guān)的環(huán)境管理戰(zhàn)略的措施非常依賴其他部門(農(nóng)業(yè)、工業(yè)和教育)和社區(qū)的參與。

15.Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en ?uvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰國(guó)還一直開展一些防治瘧疾的工作,包括使用經(jīng)殺劑處理過的網(wǎng)、噴灑滴滴涕殘留劑、加熱噴霧和采用滅措施。

16.L'Iran déclare que la surface couverte par la mangrove a diminué de 166,3?hectares, ce?qui a fait dispara?tre les lieux de ponte de diverses espèces ainsi que des zones où se concentraient jusqu'à 6?millions de larves de poisson.

伊朗表示減少相當(dāng)于166.3公頃的紅樹林面積,導(dǎo)致各種物種喪失繁衍的場(chǎng)所以及6,000,000魚喪失哺育的場(chǎng)所。

17.Le cas où des organismes, des larves par exemple, sont emportés loin du mont sous-marin est l'exception à cette règle mais il se produit rarement en raison du régime des courants qui circulent autour de nombreux monts sous-marins.

物經(jīng)常以體形式被帶離海山的情況是個(gè)例外,但這種現(xiàn)象由于據(jù)發(fā)現(xiàn)許多海山具有環(huán)流特征而受到限制。

18.Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的一種或多種疾病或獸疫可能是伊拉克或該地區(qū)以前從未發(fā)過的,就像第一次海灣戰(zhàn)爭(zhēng)后爆發(fā)的蛆癥金蠅一樣。

19.En outre, on a maintenant la preuve que l'appauvrissement des stocks de maquereaux et de harengs dans l'Atlantique Nord a entra?né une diminution de la pression prédatrice qui s'exer?ait sur les larves de gadidés, et a facilité ainsi le recrutement de gadidés comme la morue et l'aiglefin.

還有,有證據(jù)表明,北大西洋斜竹莢魚和鯡的物量的減少反過來減輕了對(duì)鱈科的掠食壓力,使鱈魚和黑線鱈等鱈科魚數(shù)量增加。

20.Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亞,衛(wèi)組織的盤尾絲病防治方案利用衛(wèi)星技術(shù)成功地根除了七個(gè)國(guó)家的盤尾絲病(河盲癥), 包括為支持定點(diǎn)噴灑殺滅這種主要傳播源而進(jìn)行水文監(jiān)測(cè)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 larve 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。