日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

légitimation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

légitimation

音標(biāo):[le?itimasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n.f.
1. 承認(rèn)合法,承認(rèn)
2. 〔法〕(對(duì)非婚生子女)承認(rèn)其為婚生子女
3. 認(rèn)為合理,證明正當(dāng)
la légitimation de sa conduite認(rèn)為他行為正當(dāng)

近義詞:
justification
聯(lián)想詞
légitimité合法性;justification辯解,辯護(hù),辯白;appropriation適合,適應(yīng);reconnaissance認(rèn)識(shí),認(rèn)出;formalisation形式化;légitimer使合法;subversion顛覆,破壞;consécration祝圣,奉獻(xiàn);implicite暗含,不言明;institutionnelle心理治療;contestation爭(zhēng)議,爭(zhēng)論;

1.Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二個(gè)主要問題是種族主義政治和思想上合法化

2.Cela signifie que l'administration est exercée en commun par les époux qui jouissent d'une légitimation active conjointe.

這就是說管理由配偶雙方共同實(shí)施,他們聯(lián)合行動(dòng)具有合法性

3.Sa délégation partage également les préoccupations exprimées quant à la légitimation politique du racisme et de la xénophobie.

表團(tuán)也對(duì)種族主義和仇外心理政治上合法化表示關(guān)切。

4.La légitimation des arrangements de dépendance actuels, par souci de commodité, ne saurait être une méthode acceptable.

為草草了事使當(dāng)前附屬安排合法化辦法,確實(shí)不可能被接受。

5.Le système international n'a pas encore trouvé les modalités optimales d'une légitimation internationale de ces idées nouvelles.

國際制尚未找到國際范圍內(nèi)探討各種設(shè)想最佳途徑。

6.à l'arrivée de l'employé de maison, l'organisation doit demander une carte de légitimation aux autorités au nom de l'employeur.

家庭傭工抵達(dá)瑞士后,工作人員所屬組織表雇主向有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)一份身份證“cartes de légitimation”。

7.L'Office a été le cadre des procédures de légitimation des droits acquis en vertu des lois no?85 et no?86.

土地管理局制定了相關(guān)辦法,以確定那些根據(jù)第85號(hào)法令和第86號(hào)法令要求權(quán)利是否具有合法性

8.Ces dernières sont soumises au contr?le de l'une des trois instances pour ce qui touche à la légitimation de capitaux.

這些實(shí)是否存洗錢現(xiàn)象,受到上述三個(gè)總監(jiān)辦公室中一個(gè)辦公室監(jiān)督。

9.Bien s?r, il y a aussi l'expertise et la légitimation de certaines activités des donateurs, mais ces ressources sont insuffisantes.

當(dāng)然,有些專業(yè)知識(shí)和某些捐助活動(dòng)需要合法化,但是這些資源是不夠

10.Nous devons également reconna?tre le r?le joué par les activités d'incitation dans l'encouragement et la légitimation des actes de terrorisme.

我們還看到煽動(dòng)對(duì)鼓勵(lì)恐怖主義行徑并使恐怖主義行徑合理化作用。

11.Enfin, certaines parties de la communauté catholique se trouvaient désorientées face à la légitimation de nombreux évêques, qui avaient été consacrés illicitement.

而中國天主教團(tuán)某些部分,始終對(duì)數(shù)目越來越多主教非法祝圣感到不知所措。

12.En tout cas, la race ne doit jamais être une légitimation pour des discriminations et donner raison aux idéologies de supériorité raciale.

“不管怎么說,絕對(duì)不能將種族作為實(shí)施歧視性做法或者宣揚(yáng)種族優(yōu)勝論理由。

13.Ce phénomène est de plus aggravé par la légitimation intellectuelle du racisme et?de la xénophobie à laquelle nous sommes en train d'assister.

目前我們正看到有人企圖從知識(shí)上使種族主義和仇外心理合法化,這便進(jìn)一步加劇了這種現(xiàn)象。

14.La justification intellectuelle et la légitimation politique du racisme et de la xénophobie constituent également une tendance de plus en plus marquée.

對(duì)種族主義和仇外心理進(jìn)行理性辯論和政治合法化趨勢(shì)不斷增長(zhǎng)。

15.Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

一些權(quán)威人士把這種聯(lián)系說成是表一種明顯保持社會(huì)距離和使壓迫思想合理化形式。

16.Ce climat, certes nourri par les lectures réductrices de certains leaders politiques, fait l'objet, de manière particulièrement inquiétante, d'une légitimation intellectuelle et idéologique.

這種氣氛又無疑因?yàn)槟承┱晤I(lǐng)導(dǎo)人話被加以斷章取義解說而受到煽動(dòng),正以十分令人不安方式理論和思想觀念上得到維護(hù)。

17.La communauté mondiale est de plus en plus préoccupée par l'escalade dans le recours à la force et la légitimation de la guerre.

國際社會(huì)日益關(guān)切不斷增加使用武力趨勢(shì),關(guān)切使戰(zhàn)爭(zhēng)合法化問題。

18.L'ONU a toujours été et doit continuer d'être un organe de légitimation indépendant, dont l'objectif est de garantir les conditions d'une paix durable.

聯(lián)合國已具備而且保持其作為一個(gè)獨(dú)立和賦予合法性機(jī)構(gòu)特征,其宗旨是保障一種穩(wěn)定和平條件。

19.Le Code civil amendé supprime également les références à ? l'enfant adultérin??,?? l'enfant naturel???et ???l'enfant incestueux??, ainsi que le chapitre relatif à la ??légitimation??.

修改后民法同樣廢除了關(guān)于“私生子”、“自然子”和“亂倫子”提法以及關(guān)于“合法化”章節(jié)。

20.La recrudescence de l'antisémitisme est illustrée par trois manifestations concomitantes: l'accroissement des actes individuels, la résilience de la légitimation intellectuelle et l'instrumentalisation politique.

可以通過三種同時(shí)出現(xiàn)現(xiàn)象看出反猶太主義重新抬頭:個(gè)別行為增加,理論辯護(hù)頑固持續(xù),以及政治上利用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 légitimation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。