1.Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.
她想知道采取了何種方式對(duì)新聞作者的職業(yè)道德守則的影響力進(jìn)行監(jiān)督。
12.Apparemment, les autorités militaires cherchaient à m'empêcher de rentrer dans la bande de Gaza car ils ne veulent aucune couverture journalistique de leurs opérations.
顯然,軍官們?cè)噲D不讓我進(jìn)入加沙,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">軍事活動(dòng)期間,他們不想有記者的報(bào)道。
17.Les médias électroniques ont servi à véhiculer des récits journalistiques inexacts, provocateurs, partiaux et à sensation, en particulier les premiers articles consacrés à la noyade des gar?ons albanais du Kosovo.
電子媒體往往采用不準(zhǔn)確、有煽動(dòng)性、偏頗和聳人聽(tīng)聞的報(bào)道手法,尤是最初關(guān)于科索沃阿族男孩被淹死的報(bào)道。
18.J'ai très sévèrement critiqué leurs sources d'information, souligné l'importance des ??ou?-dire?? et les références constantes à des sources invérifiables, ??les soi-disant sources bien informées (terme journalistique) qui ne sont pas identifiées??.
我斥責(zé)資料來(lái)源并說(shuō)報(bào)告充滿了道聽(tīng)途說(shuō)及經(jīng)常提到無(wú)法核實(shí)的資料來(lái)源----“沒(méi)有指明的所謂的可靠來(lái)源(新聞?dòng)谜Z(yǔ))”。
20.Le Bureau a tenu à New York, la première semaine de la Conférence, un séminaire journalistique à l'intention de 12 rédactrices venues du monde entier pour les préparer à couvrir la deuxième semaine.
人口資料局北京
議十周年第一周
議期間,
紐約為12名來(lái)自世界各地的婦女編輯舉辦了為期一周的新聞媒體研討
,并幫助她們?yōu)閳?bào)道北京
議十周年第二周的
議進(jìn)行準(zhǔn)備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com