日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

jante

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

jante

音標:[?ɑ?t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
輞,
être sur la jante 〈口語〉累得快站不直了
rouler sur la jante 〈口語〉神志不太清楚

1.Pour gagner un peu de vitesse et faire tirer plus long les rapports, il est équipé de pneus de 12.5x20 montés sur les jantes d'origine, ceci ne nécessitant qu'un réglage des butées de direction.

為了獲得些速度 , 需要較長時間的報告,它與原產(chǎn)地安裝12.5x20裝備,這并不需要對推力的方向調(diào)整。

2.Ainsi, dans l'affaire BBS, la Cour suprême a considéré que le détenteur d'un brevet japonais de fabrication de jantes en aluminium ne pouvait s'opposer aux importations parallèles par un acquéreur légitime en Allemagne.

因此,在最高法院所裁決的BBS案件,項關(guān)于鋁制的日本專利的持有不能阻撓他賣給德國的合法購買者將行進口到日本。

3.On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.

應(yīng)密切注意自然留下指紋的地方,諸如貨的外部和內(nèi)部門表面、頂和兩側(cè)、以及通風線路和電路連接點和胎的等處。

4.Elle a toutefois estimé qu'il aurait pu s'opposer à l'importation parallèle de ces pièces s'il avait été convenu avec son concessionnaire qu'elles ne seraient ni commercialisées ni utilisées au Japon; en?cas d'importation parallèle par un tiers, la clause excluant le Japon doit figurer en toutes lettres sur les jantes en question.

然而,法院認定,如果本專利持有與受轉(zhuǎn)讓者同意將日本排除在該產(chǎn)品的銷售或使用領(lǐng)土范圍以外,則防止行進口是有可能的;如果進行行進口的是第三方,則將日本排除在領(lǐng)土范圍以外的協(xié)議還需明確地標明在有關(guān)產(chǎn)品

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 jante 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。