日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

ironiquement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ironiquement

音標:[ir?nikmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
用反話, 挖苦地, 諷刺地
近義詞:
narquoisement,  railleusement,  malicieusement
反義詞:
sérieusement
聯(lián)想詞
ironique諷刺的,譏諷的,挖苦的,奚落的;curieusement好奇地;explicitement明確地;allusion暗示,影射,諷喻;implicitement暗含地, 不言明地;justement正確地,確切地,恰當?shù)?sous-entendu暗示,暗指,言下之意;invariablement不變地, 總是;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛盾地;clairement明確地;aussi,,一;

1.Il lui parle ironiquement de cet accident .

諷刺和他說這個事故。

2.Elle a dit cela ironiquement.

諷刺地說那些話。

3.Ironiquement, la plupart de ceux qui sont choisis sont des pays en développement.

具有諷刺意味的是,其中大多數(shù)國家是發(fā)展中國家。

4.Ironiquement, les états-Unis ont occulté les co?ts des subventions considérables qu'ils fournissent au secteur.

具有諷刺意義的是,美國掩蓋了本國廣泛的漁業(yè)補貼的費用。

5.Ironiquement, l'immigration clandestine est souvent la conséquence directe de politiques d'immigration restrictives.

具有諷刺意味的是非正常移民常常是限制移民政策造成的直接后果。

6.Ironiquement, les états-Unis ont contesté le droit du Canada de présenter une réclamation au nom de non-nationaux.

具有諷刺意味的是,美國對加拿大代表非國民提出賠償要求的權(quán)利提出反駁。

7.Les mers sont sources de vie et de subsistance, mais elles peuvent être, ironiquement, sources de conflit.

海域是生活和生活資料的來源,但矛盾的是,海域是潛在沖突的一個根源。

8.Ironiquement, c'est cette absence qui a appris au peuple congolais à survivre et qui a engendré son endurance.

具有諷刺意味的是,正是由于沒有管理剛果人民學會了如何生存,提高了他們的適應能力。

9.Une des principales entraves à l'accès des pauvres au marché de l'emploi structuré est, ironiquement, la pauvreté elle-même.

妨礙窮人參加正規(guī)勞動力市場的一個重要因素竟然是貧窮本身。

10.Comme Mme?King l'a justement et ironiquement observé, nous espérons que nous allons vraiment retenir les le?ons des enseignements tirés.

正如金女士所說,我們希望我們確實能夠汲取關于汲取經(jīng)驗的經(jīng)驗。

11.Ironiquement, certains pays de l'OCDE qui ont satisfait à leurs objectifs en matière d'APD sont aussi ceux qui ont les politiques agricoles les plus restrictives.

具有諷刺意味的是,某些已經(jīng)實現(xiàn)了官方發(fā)展援助目標的經(jīng)合組織國家卻實行著最具限制的農(nóng)業(yè)政策。

12.Ironiquement, c'est en montrant aux recruteurs leur carte de démobilisation délivrée lors du processus de désarmement et de démobilisation au Libéria qu'ils prouvent qu'ils sont de vrais combattants.

具有諷刺意味的是他們向招募人員證明其真實戰(zhàn)士的身份時,出示的是在利比里亞境內(nèi)解除武裝和復員進程中獲的復員卡。

13.Or, ironiquement, les mesures adoptées par le Conseil l'ont été avant l'examen des procédures envisagées au chapitre?VI de la Charte, qui sont basées sur la négociation et la médiation.

但具有諷刺意味的是,在沒有首先研究《憲章》第六條所設想的基于談判和斡旋程序的情況下便采取了安理會通過的措施。

14.La croissance économique, un développement et une efficacité technologiques sans précédent ont en fait, ironiquement, été les signes annonciateurs d'un taux de chomage plus élevé et d'une protection sociale moindre.

具有諷刺意味的是,經(jīng)濟增長和前所未有的技術(shù)進步和效率預示著更多人失業(yè)和人的福利下降。

15.Ironiquement et malheureusement, des enquêtes de grande ampleur peuvent imposer des charges financières excessives à des pays déjà appauvris justement par les agissements de ceux dont on s'efforce maintenant de localiser les avoirs.

具有諷刺意義并令人遺憾的是,由于正追蹤其資產(chǎn)的罪犯犯下嚴重腐敗行為而弄民窮財盡的窮國可能無法承受大規(guī)模調(diào)查所帶來的財政負擔。

16.Ironiquement, l'érosion des capacités de production palestiniennes et la diminution de l'aptitude de la population à se nourrir elle-même avaient provoqué un accroissement des importations, pour le plus grand avantage de la puissance occupante.

具有諷刺意義的是巴勒斯坦的生產(chǎn)能力下降、人民自給自足的能力退化,卻增加了進口,對占領國產(chǎn)生巨大利益。

17.Ironiquement, l'érosion des capacités de production palestiniennes et la diminution de l'aptitude de la population à se nourrir elle-même avaient provoqué un accroissement des importations, pour le plus grand profit de la puissance occupante.

具有諷刺意義的是,巴勒斯坦的生產(chǎn)能力下降、人民自給自足的能力退化,卻增加了進口,對占領國產(chǎn)生巨大利益。

18.Abuser de sa position de négociation supérieure et recourir aux menaces pour forcer des pays à signer sont, ironiquement, les méthodes grace auxquelles l'UE compte démarrer cette association au titre de l'accord de partenariat économique.

利用歐盟優(yōu)越的談判實力和用威脅手段迫各國簽字,歐盟希望以這種方式開始經(jīng)濟伙伴關系協(xié)議下的這種伙伴關系,實在具有諷刺意味。

19.Ironiquement, au Sud, nous nous livrons les uns contre les autres des guerres destructrices et insensées. Nous envahissons militairement ou occupons des états voisins souverains, sous des prétextes de sécurité ou pour des soi-disant raisons historiques.

具有諷刺意味的是,在南方我們正在相互進行恣意妄為和摧毀的戰(zhàn)爭、軍事入侵以及在安全或所謂的歷史原因的借口下占領鄰國。

20.Ironiquement, la dernière chose que ces terroristes auront voulu faire est de nous de inspirer à tous une unité d'esprit, une détermination et une résolution contre eux, mais l'unité a été notre première réaction à leur atrocité.

可笑的是,那些恐怖主義分子最不希望做的事情就是賦予我們大家團結(jié)精神、以及對付他們的目的和決心,但團結(jié)是我們對其暴行作出的第一個回應。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ironiquement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。