1.Pour des millions d'entre eux, la participation à la guerre faisait partie des rites initiatiques traditionnels, par?lesquels les gar?ons devenaient des hommes.
參加戰(zhàn)爭是傳統(tǒng)的成年儀式的一,
以百萬計的男孩子由此成為男人。
3.Toutefois, plusieurs types d'enlèvements ont été identifiés notamment: les enlèvements à des fins d'exploitation sexuelle, les enlèvements liés aux rites initiatiques et autres, les enlèvements aux fins de mariages forcés et les enlèvements d'enfants mineurs dans le cas de disputes familiales, en général entre des parents divorcés.
然而,確定了好幾類架,其中包括:為性剝削而
架;與入會和其他儀式有關(guān)的
架;為強迫婚姻目的而
架;以
在出現(xiàn)家庭糾紛,尤其是
母離異的情況下
架未成年兒童。
4.Le Comité recommande à l'état partie d'adopter un texte de loi criminalisant les mutilations génitales de femmes adultes; de former les policiers, juges et procureurs à l'application stricte des lois interdisant les mutilations génitales féminines; de continuer à promouvoir d'autres rites pour les cérémonies initiatiques; de?sensibiliser les parents, en particulier les mères, les enfants et les chefs communautaires aux effets néfastes de ces mutilations; et de faire dispara?tre les croyances traditionnelles au sujet de l'importance de ces mutilations pour les chances futures de mariage des filles.
委員會建議締約國通過立法,把所有對成年女性施行女性外陰殘割的行為列為罪行;培訓(xùn)警察、檢察官和法官嚴格實行禁止女性外陰殘割的法律;繼續(xù)推廣替代成年禮儀式;對家長,特別是母親、兒童和族群首領(lǐng)開展有關(guān)女性外陰殘割習俗危害性影響的教育;和消除認為女性外陰殘割有助增進女孩婚姻前景的傳統(tǒng)觀念。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,
未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com