1.Selon un sondage du Credoc 44% des Fran?ais envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法國(guó)生活質(zhì)量調(diào)研協(xié)會(huì)的一份報(bào)告顯示44%的法國(guó)人考慮火化,而37.5%的人選擇土。
14.L'institution a re?u une lettre de félicitations de la Commission de recherche et d'identification des victimes pour le r?le qu'elle a joué dans l'inhumation de 67?victimes retirées d'une fosse commune.
該機(jī)構(gòu)收到了尋找被害人和查驗(yàn)被害人身份委員會(huì)的一封表揚(yáng)信,贊揚(yáng)保護(hù)團(tuán)在重新安從萬人坑中挖掘出的67名被害人遺骸的組織工作中所發(fā)揮的作用。
16.La Constitution prévoit l'application, dans certains cas, de lois sur le statut personnel portant sur l'adoption, le mariage, le divorce, l'inhumation, la dévolution successorale et d'autres questions de ce type.
《憲法》中規(guī)定,在某些情況下,對(duì)于收養(yǎng)、結(jié)婚、離婚、死后喪、死后財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)移等等事項(xiàng),應(yīng)實(shí)施屬人法。
18.Cet organe entreprendra un certain nombre de taches, dont les opérations de recherche et d'identification, l'inhumation des dépouilles, le soutien aux familles, le traitement des informations associées et autres questions juridiques connexes.
該委員會(huì)將承擔(dān)若干任務(wù),包括控掘尸體,確定身份,處理遺骸,提供家庭支助,有關(guān)信息的數(shù)據(jù)管理以及相關(guān)法律問題的處理。
19.Indemnités indépendantes du revenu (allocations familiales, allocations aux enfants privés d'appui parental, indemnité pour frais d'inhumation); Indemnités versées aux familles économiquement faibles en fonction de leurs revenus (assistance sociale, privilèges, repas gratuits)
無須證明的國(guó)家福利(子女的家庭補(bǔ)貼、沒有父母照管的兒童補(bǔ)貼、喪費(fèi)補(bǔ)貼》; 需要證明收入情況的低收入家庭補(bǔ)貼(社會(huì)補(bǔ)貼、特別補(bǔ)助、免費(fèi)餐)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com