1.Pour ce qui est du chant, c’est encore approximatif, ?a ressemble plus à un hurlement.
但如果說他唱得怎么樣,還是有點勉強,最多像是深情叫喚吧。
9.Les services religieux dans les synagogues de la région de Sderot ont été brutalement interrompus par les hurlements des sirènes, tandis que les roquettes Qassam tirées depuis la bande de Gaza traversaient le ciel dans la partie méridionale d'Isra?l.
從加沙發(fā)射卡?;鸺┩敢陨心喜款I空,在史德羅特市猶太教堂舉行
宗教儀式被警報
野蠻打斷。
10.Comme l'a dit le Président de mon pays, le général Michel Sleiman, notre séance d'aujourd'hui a été précédée par l'effusion du sang d'innocentes victimes, par les hurlements de corps déchiquetés et la fumée épaisse qui recouvre la terre bien aimée de Gaza.
用我國總統(tǒng)米歇爾·蘇萊曼將軍話來說,我們今天會議
前奏是
辜者
流血、飽受苦難者
痛苦吶喊以及彌漫在加沙寶貴土地上
硝煙。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com