日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

haut fait

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

haut fait

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m.
戰(zhàn)功, 偉績, 竣工 法 語助 手

1.Il ose parler de ses hauts faits!

〈諷刺語〉他竟敢表功!

2.Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我們國人民功績千秋萬代都淡。

3.L'histoire d'Ha?ti est riche en hauts faits d'une portée humaine et historique indéniable, à bien des égards incomparable.

海地歷史上有許多對人和歷史具有獨特重要意義重大事件

4.La situation humanitaire prévalant dans les préfectures de la Vakaga et de la Haute Kotto fait l'objet d'évaluation.

對瓦卡加省和上托省人道主義狀況進行評價。

5.Elles ont donc, avant de devenir partie aux traités mentionnés plus haut, fait adopter des lois dans ce sens par leur parlement.

因此,在庫克群島受上述條約約束之前,庫克群島議頒布了執(zhí)行法規(guī)。

6.à notre avis, l'échec évoqué plus haut tient de toute évidence au fait qu'aucune convention internationale n'a expressément adopté un tel système.

我們認為,這一制度之所以沒有發(fā)揮作用,顯然與此種制度還沒有被任何一部國際公約明確采用有關(guān)。

7.Les adolescents de 15 à 19 ans font partie de la population à hauts risques qui fait le plus couramment l'expérience des drogues illégales.

至19歲青年人是最經(jīng)常用非法毒品高危險人口。

8.Le Comité a de fa?on générale, au chapitre premier plus haut, fait des observations sur les questions relatives au personnel, notamment le recrutement et l'affectation.

咨詢委員對工作人員征聘和職位安排等人事問題評論意見見上文第一章。

9.Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大保證,在波蘭,成千上萬無名英雄豐功偉績備受民眾敬仰。

10.Outre les appels dont elle est saisie par la Haute Cour, qui fait alors fonction de tribunal de première instance, elle a compétence pour les questions d'interprétation de la Constitution.

它處理高等法院上訴案件,此外,作為初審法院,它還負責《憲法》解釋等事項。

11.Le premier, comme nous l'avons signalé plus haut, concerne le fait que les définitions juridiques des différentes infractions relevant de la criminalité économique et financière varient d'un pays à l'autre.

如上文所指出,第一是國對以經(jīng)濟或金融犯罪名義發(fā)生犯罪法律界定相同。

12.Nous garderons dans nos c?urs le souvenir de leurs hauts faits, et leur exemple nous oblige à accomplir de nouveaux exploits et à gravir de nouveaux sommets au nom de la paix.

我們將把他們偉大業(yè)績記在心中,他們榜樣促我們?nèi)〉眯?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">成就和達到和平高度。

13.La?différence entre ce résultat et la statistique indiquée plus haut tient au fait que le modèle économétrique cherche à attribuer une causalité relative aux différents facteurs qui interviennent dans les résultats à l'exportation.

造成這一結(jié)果與前面討論過描述性統(tǒng)計分析之間差異原因是,計量經(jīng)濟學模型試圖將因果關(guān)系歸因于決定貿(mào)易績效其他因素。

14.Au sein du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, un haut fonctionnaire fait office d'intermédiaire en matière de sécurité humaine et veille à la participation du Bureau aux activités liées à la sécurité humaine.

在非洲顧問辦內(nèi),一名高級干事?lián)侮P(guān)于人安全問題協(xié)調(diào)人,確保該辦公室增加與人安全相關(guān)種活動。

15.En outre, ainsi qu'il a été noté plus haut, le fait que les personnes arrêtées lors d'opérations de ce genre soient détenues en Isra?l, et non en Cisjordanie, constitue une violation du droit international humanitaire.

還應(yīng)該指出,這些行動中被拘留人是關(guān)在以色列而是西岸,這一點也違反國際人道主義法。

16.Comme l'année dernière, nous devons nous féliciter des allocutions prononcées devant la Conférence par les dignitaires de rang ministériel, ainsi que des déclarations de haut niveau faites cette année à propos de la Conférence du désarmement.

如同去年一樣,我們應(yīng)當歡迎部長一級官員在裁軍談判議上講話以及今年關(guān)于裁軍談判高級別聲明。

17.Compte tenu des déclarations de haut niveau faites à Nairobi et des efforts déployés par plusieurs états parties, tout porte à croire que l'élan continu qui anime l'universalisation débouchera sur des résultats impressionnants dans un avenir proche.

鑒于在內(nèi)羅畢高級別發(fā)言和若干締約國所作努力,有充分理由相信繼續(xù)存在走向普遍性勢頭久將取得令人矚目結(jié)果。

18.Je souhaiterais également dire mes remerciements et ma reconnaissance aux Présidents des différents groupes et aux Représentants permanents pour leurs déclarations qui ont rappelé cordialement et décrit habilement les nombreux hauts faits d'un très grand homme de paix.

我也謹向集團主席以及位常駐代表發(fā)言表示感謝和贊賞,他們在發(fā)言中熱情回顧并巧妙描述了一位和平偉人眾多功績。

19.Ainsi, force est d'examiner les agissements visant à réviser l'histoire de la Seconde guerre mondiale ainsi que le r?le et les hauts faits de ceux qui ont pris les armes contre le nazisme et en ont libéré l'Europe.

在這活動中,我們包括企圖修改第二次世界大戰(zhàn)歷史和那些抗擊納粹主義并把歐洲從中解放出來作用和豐功偉績。

20.Comme indiqué plus haut, le fait que l'UNITA ne peut plus utiliser Andulo ou d'autres localités angolaises dans des conditions de sécurité signifie que pratiquement toutes les transactions visant à maintenir sa capacité militaire doivent être effectuées à l'étranger.

如上所述,再也能安全地用安杜洛或其他安哥拉城鎮(zhèn)意味著所有旨在維持安盟軍事機器交易幾乎都要在安哥拉境外進行。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 haut fait 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。