1.Il ose parler de ses hauts faits!
〈諷刺語〉他竟敢表功!
12.Nous garderons dans nos c?urs le souvenir de leurs hauts faits, et leur exemple nous oblige à accomplir de nouveaux exploits et à gravir de nouveaux sommets au nom de la paix.
我們將把他們偉大業(yè)績記在心中,他們
榜樣促
我們?nèi)〉眯?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">成就和達到和平
新
高度。
13.La?différence entre ce résultat et la statistique indiquée plus haut tient au fait que le modèle économétrique cherche à attribuer une causalité relative aux différents facteurs qui interviennent dans les résultats à l'exportation.
造成這一結(jié)果與前面討論過描述性統(tǒng)計分析之間
差異原因是,計量經(jīng)濟學模型試圖將因果關(guān)系歸因于決定貿(mào)易績效
其他因素。
14.Au sein du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, un haut fonctionnaire fait office d'intermédiaire en matière de sécurité humaine et veille à la participation du Bureau aux activités liées à la sécurité humaine.
在非洲顧問辦內(nèi),一名高級干事?lián)侮P(guān)于人安全問題
協(xié)調(diào)人,確保該辦公室增加與人
安全相關(guān)
種活動。
16.Comme l'année dernière, nous devons nous féliciter des allocutions prononcées devant la Conférence par les dignitaires de rang ministériel, ainsi que des déclarations de haut niveau faites cette année à propos de la Conférence du désarmement.
如同去年一樣,我們應(yīng)當歡迎部長一級官員在裁軍談判議上
講話以及今年關(guān)于裁軍談判
議
高級別聲明。
17.Compte tenu des déclarations de haut niveau faites à Nairobi et des efforts déployés par plusieurs états parties, tout porte à croire que l'élan continu qui anime l'universalisation débouchera sur des résultats impressionnants dans un avenir proche.
鑒于在內(nèi)羅畢高級別發(fā)言和若干締約國所作
努力,有充分理由相信繼續(xù)存在
走向普遍性
勢頭
久將取得令人矚目
結(jié)果。
18.Je souhaiterais également dire mes remerciements et ma reconnaissance aux Présidents des différents groupes et aux Représentants permanents pour leurs déclarations qui ont rappelé cordialement et décrit habilement les nombreux hauts faits d'un très grand homme de paix.
我也謹向集團
主席以及
位常駐代表
發(fā)言表示感謝和贊賞,他們在發(fā)言中熱情回顧并巧妙描述了一位和平偉人
眾多功績。
20.Comme indiqué plus haut, le fait que l'UNITA ne peut plus utiliser Andulo ou d'autres localités angolaises dans des conditions de sécurité signifie que pratiquement toutes les transactions visant à maintenir sa capacité militaire doivent être effectuées à l'étranger.
如上所述,再也能安全地
用安杜洛或其他安哥拉城鎮(zhèn)意味著所有旨在維持安盟軍事機器
交易幾乎都要在安哥拉境外進行。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com