日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

guillemets

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

guillemets

音標(biāo):[gijmε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m. pl.
[符為<>, 作用相當(dāng)于漢語中“”]

常見用法
entre guillemets加引
ouvrir/fermer les guillemets加左/右引

1.Il est venu avec sa femme entre guillemets.

他帶著他所謂來了。

2.S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有,我將把它們包含進(jìn)來。

3.Il identifie les deux sexes en utilisant les guillemets pour distinguer le masculin du féminin.

作者提到兩種性別時(shí),使用“/”符來表示男性/女性,并且經(jīng)證明不存在問題。

4.C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 11, j'ai utilisé le mot ??paquet?? entre guillemets.

因此,在第11段,我給 package 加上。

5.Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

如果內(nèi)沒有這項(xiàng)案文,那么,我不知道我們?cè)谝檬裁础?/p>

6.Le sens et l'objet de cette dernière catégorie (mentionnée ici entre guillemets) ne sont pas du tout clairs.

最后含義和目(此處用引予以轉(zhuǎn)載)根本就不清楚。

7.Le 20?juillet, nous nous sommes mis d'accord sur un tout, composé de trois éléments, et que nous pourrions citer entre guillemets.

20日,我們達(dá)成整體協(xié)議,其中有三項(xiàng)內(nèi)容,可加引用。

8.Le Président dit qu'au septième alinéa du préambule du texte anglais il faut entourer de guillemets les mots ??concerning the peace plan??.

主席說,在英文本序言第七段里“concerning the peace plan”等詞應(yīng)用隔開。

9.Ceci aurait d? devenir l'axe central de tous les documents approuvés dans un curieux ??consensus?? que je n'hésite pas à mettre entre guillemets.

在那個(gè)經(jīng)“協(xié)商致”——我毫不猶豫地把這個(gè)詞放在中——同意奇怪文件中,這些問題本應(yīng)該成為整篇核心問題

10.Je m'inquiète de ce que, dans la version révisée, il y a à présent des guillemets; nous avons en citation ce que nous avons convenu.

我擔(dān)心是,在修正案中,我們現(xiàn)在有;我們引證了商定內(nèi)容。

11.Si j'ai bien compris, la formulation convenue, comme suggéré par le représentant du Royaume-Uni, doit être entre guillemets, puisque l'accord était sur ??le texte suivant??.

理解是,聯(lián)合王國(guó)代表提到商定措辭應(yīng)該加其大意是說明所商定內(nèi)容如下。

12.Si nous tenons à mettre cette formule entre guillemets, nous suggérons qu'elle apparaisse comme citation afin de montrer que cette formule est ce dont nous avons convenu.

我們建議,如果我們要引述那個(gè)內(nèi)容,應(yīng)作為個(gè)引語來表述它,以表明,其措辭是我們所商定。

13.Au contraire, le mandat du Comité spécial précise que la convention générale fait partie intégrante d'un ??cadre juridique global de conventions relatives au terrorisme international?? (guillemets ajoutés).

相反,特設(shè)委員會(huì)任務(wù)規(guī)定稱全面公約是“處理國(guó)際恐怖主義公約全面法律框架”部分(黑體后加)。

14.Les guillemets sont là pour montrer que l'on cite un texte sur lequel il existe un accord, et, le 20?juillet, le texte que l'égypte propose maintenant n'existait pas.

是用來引用已取得協(xié)議案文,7月20日,埃現(xiàn)在提出案文并不存在。

15.Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.

交給我內(nèi)容并未加

16.Si l'on conserve les expressions actuelles, le mot "objections" doit être placé entre guillemets, comme cela a été fait au projet de directive?1.5.1 en ce qui concerne les "'réserves' aux traités bilatéraux".

如果保留現(xiàn)有術(shù)語,“反對(duì)”兩字應(yīng)用擴(kuò)類似準(zhǔn)則草案1.5.1“對(duì)雙邊條約`保留'”。

17.Au douzième alinéa du préambule, il doit y avoir des guillemets avant et après le membre de phrase ??Conférence internationale des donateurs de Stockholm sur la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés??.

在序言部分第12段,“關(guān)于巴勒斯坦被占領(lǐng)土人道主義狀況斯德哥爾摩國(guó)際捐助者會(huì)議”這個(gè)詞語應(yīng)該有引。

18.Si la Commission souhaite, à ce stade, inclure les guillemets à la première ligne, afin que la phrase se lise comme suit?: la question des ??mesures destinées à améliorer l'efficacité??, etc., c'est parfait.

如果在現(xiàn)階段,委員會(huì)希望在第句中使用,使用“提高……效力措施”問題等措詞,這也未嘗不可。

19.Enfin, la présence dans le titre de la directive 1.5.1 du mot ? réserves ? n'a guère de sens, même si ce mot est placé entre guillemets, puisqu'il ressort clairement de la directive elle-même qu'une telle déclaration unilatérale ne constitue pas une réserve.

最后,準(zhǔn)則1.5.1草案標(biāo)題內(nèi)含“保留”詞,即便是在之內(nèi),也是說不通,因?yàn)閺臏?zhǔn)則本身可以清楚地看出,所述單方面聲明不構(gòu)成保留。

20.Je suggère donc que nous nous en tenions à l'expression ??capacité juridique?? telle qu'elle est utilisée dans la Convention contre toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, ce qui impliquerait la suppression de la dernière série de mots entre guillemets dans le membre de phrase liminaire du paragraphe?2.

故此我建議繼續(xù)使用《消除對(duì)婦女切形式歧視公約》中使用“法律行為能力”詞,這意味著刪掉第2款首部分最后個(gè)方括案文。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 guillemets 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。