1.L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président?Gore.
馬休阿諾夫總理和戈?duì)柛笨偨y(tǒng)將很快簽署項(xiàng)協(xié)定。
3.C'est pourquoi nous nous félicitons des engagements pris par la Bill and Melinda Gates Foundation et la Banque mondiale, ainsi que des engagements antérieurs des états-Unis, que le Vice-Président Al Gore a exposés au Conseil, en janvier.
所,我們歡迎比爾·蓋茨和梅林達(dá)·蓋茨基金會(huì)的承諾、世界銀行的承諾、
及美國(guó)早些時(shí)候的承諾,副總統(tǒng)阿爾·戈?duì)?
個(gè)會(huì)議廳中概述了
些承諾。
4.Il y a cinq ans, à Copenhague, le Vice-Président Gore a résumé le défi que nous devons relever en disant que la croissance économique ne pouvait être durable que si ses fruits étaient investis constamment dans le potentiel humain.
戈?duì)?/span>副總統(tǒng)五哥本哈根概括了
項(xiàng)挑戰(zhàn),他說“除非經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的成果繼續(xù)投資于支持發(fā)展人的潛能,否則經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不可能持續(xù)?!?/p>
15.C'est pour moi un plaisir que de rappeler que, l'an dernier, le Groupe d'experts intergouvernemental des Nations Unis sur l'évolution du climat (GIEC) a re?u le prix Nobel de la paix, conjointement avec Al Gore, ancien Vice-Président des états-Unis d'Amérique.
我此高興地報(bào)告,聯(lián)合國(guó)政府間氣候變化專門委員會(huì)
去
與美利堅(jiān)合眾國(guó)
副總統(tǒng)阿爾·戈?duì)柟餐@得諾貝爾和平獎(jiǎng)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com