1.Cette chambre est une glacière.
這個(gè)房間冷得像個(gè)冰窖。
10.D'importants processus d'interaction entre l'atmosphère, les océans, la glace et le biote affectent l'ensemble du système mondial à travers des mécanismes de réaction, des cycles biogéochimiques, des schémas de circulation, le transport de l'énergie et de polluants et les modifications de l'équilibre de la masse glacière.
氣層、海洋、冰和區(qū)域生物群之間
互動(dòng)進(jìn)程通過反饋機(jī)制、生物地球化學(xué)循環(huán)、循環(huán)模式、能源運(yùn)輸和污染物以及冰塊平衡變化影響整個(gè)全球系統(tǒng)。
11.Dans l'un de ces projets, par exemple, qui avait pour objectif d'aider les femmes à vendre leurs poissons, des balances, des glacières et d'autres équipements ont été mis à la disposition des femmes, qui pouvaient ainsi congeler le poisson et le transporter plus facilement jusqu'au marché pour le vendre.
糧農(nóng)組織在布基納法索通過這一運(yùn)動(dòng)支助一些增強(qiáng)農(nóng)村婦女能力項(xiàng)目,例如一個(gè)項(xiàng)目協(xié)助婦女賣魚。
12.Ce rapport, intitulé ??Evolution de la masse des glaciers dans le monde?: Faits et chiffres??, se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.
這份報(bào)告《全球冰川變化:事實(shí)和數(shù)據(jù)》以全球冰川和冰帽分布為基礎(chǔ),重點(diǎn)關(guān)注各地區(qū)可獲得長期變化情況和質(zhì)量平衡級(jí)數(shù)。
13.En raison de nos activités et des agressions auxquelles nous nous livrons contre l'atmosphère terrestre, de nombreux processus ont eu des effets néfastes sur nos fleuves, nos lacs et nos océans, entra?nant la fonte rapide de la calotte glacière et la montée du niveau des mers, et nous exposant ainsi aux risques plus grands encore liés au rayonnement solaire nuisible et aux émissions de gaz à effet de serre.
由于我們活動(dòng)及對(duì)地球
氣層
破壞,許多過程給河流、湖泊和海洋帶來消極影響,導(dǎo)致極地冰蓋迅速消融,海平面上升,使我們暴露在更險(xiǎn)惡
有害太陽輻射和溫室氣體排放危險(xiǎn)之下。
14.Une augmentation de la température de la planète mettrait des milliards d'individus sous la menace de la soif et de la malnutrition, menacerait d'extinction plus de la moitié des espèces de faune sauvage et accélérerait la fonte de la calotte glacière et des glaciers, ce qui pourrait faire élever le niveau global des mers de plus de 6,7 mètres et avoir des effets catastrophiques et irrémédiables et mettre en danger la vie humaine sur la Terre.
全球升溫將威脅數(shù)十億干渴和營養(yǎng)不良人民,可能導(dǎo)致一半以上
野生動(dòng)物種
絕,并加快冰蓋和冰川
融化,可能使全球海平面上升超過22英尺,造成災(zāi)難性和無法補(bǔ)救
影響,危及地球上
人類生命。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com