日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

filigrane

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

filigrane

音標(biāo):[filigran]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:filigrane可能是動詞filigraner變位形式

n.m.
1. 金銀絲細工, 玻璃絲細工

2. 〈引申義〉(繞在劍把上的)金屬絲

3. (紙張中的)水印
filigrane des billets de banque鈔票的水印
en filigrane 暗含地, 不言明地

常見用法
le filigrane d'un billet de banque鈔票的水印

法 語 助手

1.La Société peut être de nature ménages pour les filigranes, impression couleur et d'autres services.

公司可以根據(jù)可戶來樣進行水印,彩印等多種服務(wù)。

2.Au filigrane bleu de l'ame se greffant.

就在靈魂潛入時藍色的水痕里。

3.Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'ame se greffant....

那朵透明的花,他在孩子時聞見過, 就在靈魂潛入時藍色的水痕里。

4.Les thèmes de la bonne gouvernance et de la responsabilité apparaissent en filigrane tout au long de mon rapport.

良好治理和問責(zé)這兩個主,就如同兩條金絲線,貫穿整個報告。

5.En pla?ant cette page devant une source lumineuse, on découvre l'écusson du Costa Rica en filigrane.

對著光,可到此頁上的哥加紋章。

6.J'avoue avoir per?u dans le filigrane si ténu de l'intervention de mon collègue Rivasseau le sens?subtil de l'anticipation et de la litote.

我必須承認,我在我的同事里瓦索的發(fā)言所用十分微妙的措辭中到一種精微的潛臺詞,既輕描淡寫又帶有預(yù)見性。

7.Le thème qui appara?t en filigrane dans l'activité de l'Organisation des Nations Unies est le développement, c'est-à-dire une répartition plus juste des chances pour les peuples du monde.

聯(lián)合國工作最重要的基就是發(fā)展,它意味著全球發(fā)展機遇要在世界各國人民中更平等地分配。

8.Le passeport dominiquais présente des caractéristiques de sécurité?: au centre du passeport passe un fil qui brille sous les rayons ultraviolets, et un filigrane figure sur chaque page.

多米尼克國護照具有下列防偽特征:“護照中心有一條線,在紫外線下會發(fā)光,而且所有各頁都有水印”。

9.Il appara?t en filigrane dans l'évolution récente du droit international pénal, notamment les statuts des deux tribunaux ad hoc et le Statut de Rome de la Cour pénale internationale.

它是最近國際刑法領(lǐng)域做法的理論基礎(chǔ),包括兩個臨時法庭和羅馬國際刑事法庭章程。

10.La problématique du multiculturalisme, sa reconnaissance, sa gestion et sa dynamique sociale, politique et économique est, en filigrane, l'enjeu central des crises actuelles dans la plupart des régions du monde.

多文化主義、對多文化主義的認識、把握及其在社會、政治和經(jīng)濟方面的動態(tài)問,是世界多數(shù)地區(qū)當(dāng)今危機中的一個潛在因素和中心問。

11.Pour empêcher les manoeuvres frauduleuses, le passeport est en outre protégé par tout un ensemble d'éléments de sécurité, y compris procédé Ultra Violet, filigrane et imprimerie de sécurité et autres éléments secrets.

為了防止偽造活動,該護照還獲得一系列的安全特征的保護,包括紫外線、水印、安全印刷和其他隱秘的特征。

12.Il donnait toutefois naissance à un droit d'engagement pour ceux qui étaient susceptibles d'être affectés et pour les initiateurs de l'activité, idée qui s'inscrivait en filigrane dans toute la notion de diligence due.

但是這種不遵守確實產(chǎn)生有可能受到影響的一方與促進這種活動的一方進行接觸的權(quán)利,這種權(quán)利是納入整個應(yīng)有的注意的概念之中的。

13.Permettez-moi, dans le temps qui m'est accordé, de partager avec vous trois sujets de préoccupation majeure suscités par l'activité du Tribunal et que vous retrouverez en filigrane du rapport annuel qui vous a été distribué.

請允許我向大會談?wù)勎覍Ψㄍスぷ鞯?個主要關(guān)切的法,已印發(fā)的年度報告中自始自終都提到這些問。

14.Le Comité encourage l'état partie à étudier les efforts faits par d'autres pays pour reclasser les métiers masculins et féminins afin de mettre à jour le cas échéant les stéréotypes qui, en filigrane, influencent les salaires.

委員會鼓勵締約國研究其他國家在以下方面的工作,即重新評估以男子為主或以婦女為主的工作,以發(fā)現(xiàn)是否有隱藏的定型觀念影響到工資的設(shè)定。

15.La raison pour laquelle l'état de droit appara?t en filigrane dans tous les domaines normatifs a été pertinemment résumée par Mario?Monti, le Commissaire européen en charge de la politique de concurrence: ?Un mécanisme de révision judiciaire efficace est le garant ultime de la responsabilisation?.

法律規(guī)則之所以跨越制定規(guī)則的各個領(lǐng)域,歐洲聯(lián)盟競爭事務(wù)專員Mario Monti對其中原因作出了適當(dāng)?shù)母爬?,他說:“有效的司法審查是問責(zé)制的最終保證?!?/p>

16.En préparant le prochain plan stratégique à moyen terme, l'UNICEF devrait s'efforcer de laisser les enfants eux-mêmes s'exprimer et de promouvoir le souci de l'enfant qui appara?t en filigrane dans toute la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qu'elle contient, et de faire mieux conna?tre ses propres caractéristiques et points forts.

兒童基金會在進入下一個中期戰(zhàn)略計劃期間,應(yīng)設(shè)法更有力地為兒童發(fā)言以及推動《千年宣言和發(fā)展目標(biāo)》固有的“兒童的臉孔”,并且推動它自己的品牌和相對優(yōu)勢。

17.Le passeport tha?landais est doté d'une série de dispositifs de sécurité, dont : un papier de qualité supérieure mélangé de fibres visibles et invisibles, des marques invisibles réagissant aux rayons ultraviolets, des filigranes sur tous les visas, l'impression numérisée du portrait du titulaire, une pellicule de protection laminée sur la page réservée aux données biographiques et un fil de couture fluorescent.

護照身帶有好幾種先進的安全特性,例如,用肉眼可見和不可見纖維交織制作的高質(zhì)量紙張、秘密的紫外線暗記、每張簽證頁上的水印、數(shù)碼處理的持照人相片、用安全薄膜覆蓋保護填有個人情況的數(shù)據(jù)頁、以及用熒光線裝訂。

18.Notre espoir le plus grand est de voir la fin de la guerre froide et l'évolution qualitative des relations internationales - qui sont à l'origine de l'irréversible mouvement de globalisation, avec son lot de promesses mais également de défis et de menaces - porter en filigrane les éléments d'un nouvel ordre international qui consacrerait le primat du dialogue et de la coopération et annoncerait l'avènement d'une nouvelle époque, fondée sur une approche stratégique rénovée de la paix et de la stabilité.

我們的最大希望就是到冷戰(zhàn)的結(jié)束和國際關(guān)系的質(zhì)量轉(zhuǎn)變——這些是不可逆轉(zhuǎn)的全球化運動的根源,其帶來的希望、挑戰(zhàn)和威脅促成了新的國際秩序的內(nèi)容,這一秩序把對話與合作置于首位,預(yù)示著基于經(jīng)過更新的和平與穩(wěn)定的戰(zhàn)略方法的新時代的到來。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 filigrane 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。