1.Il veut seulement vivre sans fard.
他只是想自然地生活。
10.M.?Maurer (Suisse)?: Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.
莫伊雷爾先生(瑞士)(以法語(yǔ)發(fā)言):主席先生,瑞士感謝你舉行這一辯論。 我們并且感謝主管人道主義事務(wù)副秘書長(zhǎng)今天上午向安全理事會(huì)做了坦率的通報(bào)。
11.Dans son rapport, le?GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.
氣專委直率地提出了事實(shí),以毫不含糊的措詞指出人類已經(jīng)改變了氣候,而目前的政策――以及照常不變的態(tài)度――將導(dǎo)致不可接受的后果。
12.Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.
最后我國(guó)代表團(tuán)要強(qiáng)調(diào),必須客觀和不偏不倚地評(píng)估當(dāng)?shù)氐木謩?shì),此必須讓秘書處能向安理會(huì)成員以及部隊(duì)派遣國(guó)提供實(shí)事求是和內(nèi)行的報(bào)告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com