1.Ces déploiements préventifs ont lancé la force dans des opérations expéditionnaires.
這些預防性部署使部隊投入了遠征行動。
6.Au siège, la création, qui a été proposée, de corps expéditionnaires au service d'une mission intégrée pourrait s'avérer un outil indispensable qui associerait à la planification et à l'exécution des missions les compétences en matière de développement et humanitaire.
在總部,根據提議建立維和行動混合工作組可能是一個重工具,可以使維和行動在規(guī)劃和執(zhí)行階段都具備發(fā)展和人道主義方面的專門知識。
7.Le Pakistan a fait effectuer 12 vols par des appareils C-130 pour fournir des secours d'urgence à Sri Lanka et en Indonésie et la marine pakistanaise y a envoyé trois hélicoptères, une force expéditionnaire, une équipe médicale et des équipements d'appui technique.
巴基斯坦還遣C-130飛
向斯里蘭卡和印度尼西亞進行了12架次的救災飛行,巴基斯坦海軍則向這些國家
出了三架
、一個遠征隊、一個醫(yī)療小組并運送了工程支持設備。
8.Comme le commandant de la Force de la MONUC l'a expliqué au Conseiller spécial, il faudrait une force ??expéditionnaire?? pour entreprendre une telle mission, ce qui exigerait des effectifs beaucoup plus importants que ce qui est actuellement autorisé par le Conseil de sécurité.
聯(lián)剛特的部隊指揮官向特別顧問解釋,這樣的任務將需
一支“遠征”軍,而遠征軍所需的兵力遠大于安全理事會目前核準的兵力。
9.Aussi, le déploiement des forces de maintien de la paix -?et de plus en plus de civils?- dans ces pays exige-t-il une approche expéditionnaire, qui suppose de mettre en place et de renforcer graduellement le personnel, le matériel, les fournitures et les infrastructures nécessaires pour établir la mission et assurer son bon fonctionnement.
因此,將維持和平部隊及越來越多的文職人員部署到這樣的國家,需采取遠征的辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com