1.Il y a encore quelques années les ethnologues pensaient que la famille était le maillon le plus restreint des sociétés humaines.
多年以來,種
家一直認(rèn)為,家庭是
社會中最小的一環(huán)。
3.En outre, Mme?Keita-Bocoum a fait remarquer que, à l'usage, une confusion s'est intallée entre la notion d'ethnie et celle de "race", longtemps utilisée par les ethnologues de la période coloniale et exploitée par les colonisateurs.
此外,凱塔-博庫姆女士還指出,使用中,族裔群體的概念與《種族》概念之間出現(xiàn)了混淆,并長期被殖民時期的
種
家及殖民者們利用。
4.Les anthropologues, et plus particulièrement les ethnologues, ont élaboré une théorie et des techniques pour mettre au jour les composantes d'un système de connaissances et rendre les notions et les principes clairs et pertinents pour les acteurs extérieurs.
家、尤其是民族問題科
家提出了一套理論和方法,提取知識體系中的要素,從而使外來
明白并理解各種理念和原則。
5.Cette émission était consacrée aux questions concernant la diversité ethnique de la Fédération de Russie et visait à développer la coopération interethnique. L'examen des thèmes ethniques est effectué avec la participation de représentants des organes autonomes de culture nationale, d'ethnologues, d'historiens, de spécialistes des conflits ethniques, de sociologues, de spécialistes culturels et de critiques d'art.
該節(jié)目專門探討俄羅斯聯(lián)邦的民族多樣性,促進(jìn)不同族裔間的合,從民族文化自治區(qū)代表、
種
家、歷史
家、種族沖突方面的專家、社會
家、文化
家和藝術(shù)評論家的角度報道族裔問題。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com