1.Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.
在習大綱中,已經(jīng)設立了
、族裔舞蹈以及民間歷史和傳統(tǒng)等
。
7.Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale?: arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.
習大綱含有一些包括民俗和地方成分的
:應用民族藝術(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族舞蹈、地區(qū)
、母語(克里亞克語、Evenk語和Itelmen語)、以及北方民族文化和生活方式。
8.Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale?: arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.
課程中增添了本族區(qū)域內(nèi)容,目有民族實用藝術(毛皮和珠子方面工作)、本族舞蹈藝術、地方
、本地語言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族
民的文化和生活方式。
9.Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.
為了促進北極、西伯利亞和遠東少數(shù)民族的民族文化、傳統(tǒng)、語言和風俗的復興,在該項下可以選擇民間藝術、地區(qū)
和民族文
等專業(yè)。
10.Avec 20?facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32?disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).
這所大有20個院
(包括北方民族研究所),培訓近700名北方、西伯利亞和遠東大
生,涉及32個
(社會
、語文
、心理
、哲
、歷史、政治
、地區(qū)
和旅游、國民經(jīng)濟、音樂研究、造型藝術、自然
等等)。
11.Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine?: premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconna?t-on, un élément caractéristique de bonne pratique.
在這一領域取得的重大進展有兩個:第一,們認識到掃盲教育,包括多
文字和語言具有多
社會用途,這
認識日益對掃盲方案制定產(chǎn)生影響;其次,
研究方法和參與性研究方法相結(jié)合被確定為良好做法的一個特點。
12.En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114?chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文化的保存、發(fā)展和傳播而言,國家類
和歷史研究所每年平均實施1 000個具體項目,特別是新世紀墨西哥土著地區(qū)
類文化
,該機構有來自不同
的多個
術機構的114名研究
員,其中48
是它的專職研究
員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com