1.L'autre problème résulte du comportement erratique du système financier international.
另外一個問題來自于國際金融反復(fù)無常。
15.Cette crise aggrave la situation de millions de petits exploitants agricoles, déjà précaire en raison des récoltes médiocres voire inexistantes dues à des conditions climatiques erratiques, et empêche des millions de personnes de nourrir leur famille.
這場危機已使因氣候反常而歉收和原已生活艱難數(shù)百萬小農(nóng)
處境進一步惡化,使數(shù)百萬人無法養(yǎng)家糊口。
16.De nombreux événements qui, par le passé, étaient considérés comme erratiques et s'accompagnaient nécessairement de pertes en vies humaines, tels que les éruptions volcaniques, les tremblements de terre, les raz-de-marée et les cyclones, sont aujourd'hui beaucoup mieux compris et davantage prévisibles.
過去被認為反復(fù)無常和必然致死人命許多事件現(xiàn)在已得到較好
理解,其表現(xiàn)正變得更加可以預(yù)測,如火山爆發(fā)、地震、海嘯和颶風(fēng)等。
17.L'économie de ces pays est moins exposée aux fluctuations erratiques des marchés, mais les perspectives de croissance économique dépendent dans une certaine mesure de l'évolution des conditions de la demande et des conditions d'accès aux marchés pour leurs produits de base.
這些國家經(jīng)濟受變化無常
商品市場
影響較小,但經(jīng)濟增長
前景受到對它們
商品需求和市場準入條件
變化
影響。
18.Les systèmes de collecte de données tendent à être erratiques et peu fiables, les services nationaux de statistique sont faibles et les organismes publics n'accordent guère d'importance au traitement, à la synthèse, à la conservation et à la diffusion des informations qu'ils génèrent.
數(shù)據(jù)收集體系往往都缺乏可靠性和準確性,國家統(tǒng)計部門能力較差,公共機構(gòu)不夠重視信息處理、組織、保存和傳播工作。
19.M.?Abreha (éthiopie) dit que le commerce est l'une des principales sources de financement extérieur de la croissance des pays en développement mais son pays regrette les résultats d'exportation erratiques et incertains récemment obtenus par les pays fournisseurs de produits de base, y compris les PMA.
Abreha先生(埃塞俄比亞)說,貿(mào)易是發(fā)展中國家主要外部發(fā)展資金來源
一,但是,最近以來,包括最不發(fā)達國家在內(nèi)
初級商品出口國
出口業(yè)績變化無常,前景不明朗,使埃塞俄比亞感到擔(dān)憂。
20.Globalement, 1,8 milliard de personnes, dont beaucoup de pauvres, vivent sur des terres caractérisées par des sols pauvres, des précipitations faibles et erratiques, des versants abrupts et une saison végétative courte, ou qui sont insuffisamment équipées et desservies (par exemple, routes, irrigation, marchés, recherche et développement, crédit, etc.).
大約有十八億人,其中許多人是窮人,居住地方土壤貧瘠,降水少而且不穩(wěn)定,地勢陡斜、生長季節(jié)短和/或缺乏基礎(chǔ)設(shè)施和服務(wù)支助(如公路、灌溉、市場、研究和推廣、信貸等)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com