1.Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.
極端分子利用恐怖來恫嚇和。
13.En effet, une étude de cas montre que quelques attentats terroristes sont perpétrés par des militants fondamentalistes endoctrinés et fanatiques, pour qui le recours au terrorisme est un moyen ?légitime? d'atteindre leurs buts.
案例分析確實表明,有些恐怖主義攻擊是由那些滿腦子原教旨主義意識形態(tài)念的狂熱的好戰(zhàn)分子進行的,他們將采用恐怖主義視為實現(xiàn)某些目標的“合法”手段。
19.La multiplication généralisée des attentats ciblés prouve que les groupes extrémistes de moindre importance ont été endoctrinés par cette campagne bien orchestrée et estiment désormais que les travailleurs humanitaires sont des cibles légitimes.
針對性的攻擊到處都有所增加,證明低層的極端組織被了這個此呼彼應(yīng)的宣傳,他們現(xiàn)在認為救濟人員是合法的攻擊目標。
20.Cette situation est aggravée par l'apparition de factions terroristes qui profitent de la porosité des frontières, de l'insécurité et des difficultés économiques pour endoctriner des jeunes vulnérables et sans emploi afin de poursuivre leurs objectifs en dehors du contr?le des autorités de l'état.
恐怖派別的出現(xiàn)使情況更加惡化,它們正在利用千瘡百孔的邊界和普遍的不安全和經(jīng)濟貧困,向脆弱的失業(yè)青年它們的思想,以在國家當局的控制之外謀求實現(xiàn)他們的目的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com