1.J'ai re?u la première livraison de cette encyclopédie.
我收到這部百
第一分冊。
11.Le processus de rédaction, commencé six ans auparavant, semblait interminable, car de nouvelles questions étaient ajoutées à chaque session et l'instrument était en train de devenir une véritable encyclopédie des s?retés réelles mobilières.
起草工作在六年前就開始,看起來似乎沒完沒
,因為每屆會議都增加新
問題,該文
正在變成一部十足
擔(dān)保權(quán)百
。
12.La production de documents éducatifs, d'ouvrages de référence et d'encyclopédies de qualité élevée à licence libre dans des langues locales irait de pair avec le développement de logiciels libres et garantirait un contenu et un accès ouverts.
開發(fā)本地語文免費許可
、高質(zhì)量
教育,參考和百
式
內(nèi)容將體現(xiàn)出自由和開放源碼軟件
開發(fā)情況,并將提供公開內(nèi)容和公開檢索機會。
13.établie en collaboration avec l'Université de Bergen (Norvège), l'encyclopédie comporte plus de 1?200 entrées relatives à l'environnement naturel, qui sont expliquées en marovo et en anglais, avec des renvois aux termes correspondants en langues hoava et vanunu.
這本百是與挪威卑爾根大學(xué)共同編寫
,內(nèi)容包括用Marovo文和英文解釋
關(guān)于自然環(huán)境特征
1 200多個術(shù)語和概念,并列出
Hoava文和Vanunu文
相應(yīng)術(shù)語。
14.La Division nordique a présenté le document de travail no?14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.
北歐分部提交第14號工作文件介紹
各種語文
地名,其中談到當(dāng)?shù)氐孛屯鈦淼孛陀嘘P(guān)變音符和標音
問題,并列舉挪威百
中
一些例子。
15.L'Encyclopédie mondiale de la paix, fruit des travaux de plus de 320 universitaires et spécialistes de plus de 36 pays, contient plus de 620 articles consacrés à des principes, des théories, des mouvements, des initiatives, des événements marquants et des personnalités importantes dans le domaine de la paix.
《世界和平百》是36個國家320名學(xué)者和專家合作
重大成果,內(nèi)載620篇文章,內(nèi)容涉及各種概念、理論、運動、倡議、里程碑以及和平領(lǐng)域中
重要人物。
16.Le projet qui est essentiellement une encyclopédie électronique d'information sur les élections, fournit, grace à un dialogue interactif sur Internet, une information à caractère opérationnel sur les options, les procédures détaillées, les solutions de rechange et les incidences administratives et sur le plan des co?ts liées à l'organisation d'élections.
項目基本上是關(guān)于選舉信息資料電子百
,它通過因特網(wǎng)提供方便讀者、面向操作、同組織選舉有關(guān)
各種可選方案、詳細程序、另類解決辦法、及行政和費用方面
信息資料。
17.Le système d'information sur les algues nuisibles est con?u en coopération avec le Conseil international pour l'exploration de la mer, l'Organisation des sciences de la mer pour le Pacifique Nord, la Société internationale pour l'étude des algues nuisibles, le Système d'information biogéographique sur les océans et l'Encyclopédie de la vie124.
有害藻類信息系統(tǒng)合作開發(fā)伙伴包括國際海洋考察理事會、北太平洋海洋
學(xué)組織、國際有害藻類研究會、海洋生物地理信息系統(tǒng)和《生命百
》。
18.Pendant l'exécution du Programme, une trentaine de manuels ont été publiés, dont, parmi les plus importants, l'Encyclopédie polaire de l'écolier Arktika - Mo? Dom (Chez moi, dans l'Arctique), en trois tomes, qui a été distribuée à toutes les écoles des territoires du Nord, et la Bibliothèque de l'écolier du Nord, en six tomes.
在執(zhí)行方案當(dāng)中,出版30多種教
,其中最重要
包括:小學(xué)生極地百
《北極,我
家》,分三冊,已向北方領(lǐng)土
所有小學(xué)發(fā)放;以及《北方小學(xué)生叢
》,分六冊。
19.Les encyclopédies, les musées et les archives ont l'obligation de faire toute la lumière sur l'ensemble des crimes de génocide, des crimes de guerre et des campagnes de nettoyage ethnique commis par Isra?l contre les Palestiniens, les Syriens, les Libanais, les égyptiens, les Jordaniens et d'autres tout au long de son histoire sanglante.
需要百、博物館和檔案,來說明以色列在血腥鎮(zhèn)壓巴勒斯坦人、敘利亞人、黎巴嫩人、埃及人、約旦人等民族
整個歷史上所實施
滅絕種族、戰(zhàn)爭和族裔清洗罪行。
20.Proposant des liens vers les bases de données et les sites des Nations Unies et d'autres bases de données et sites Web, il contient, entre autres, une encyclopédie d'informations sur le développement durable, des informations sur les utilisations, les ressources, la technologie, le développement, la gestion, les questions intersectorielles concernant les océans ainsi que l'information géographique.
海洋地圖集與聯(lián)合國及其他數(shù)據(jù)庫和網(wǎng)站鏈接,內(nèi)容包含大量與可持續(xù)發(fā)展有關(guān)信息以及關(guān)于海洋使用、資源、技術(shù)、發(fā)展、管理、跨部門問題和地理
信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com