日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

emménager

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

emménager

音標(biāo):[ɑ?mena?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 emménager 的動(dòng)詞變位
v. t.
在新居中安置(家具):
emménager des meubles 在新居中安置家具


v. i.
遷入新居

常見用法
emménager dans une maison搬進(jìn)一所
ils viennent d'emménager他們剛剛搬進(jìn)來(lái)

近義詞:
installer,  s'installer
反義詞:
déménager,  déloger
聯(lián)想詞
déménager搬運(yùn);habiter在,定居在;quitter離開;installer安頓,安置;déménagement搬運(yùn);aménager布置,整理;colocation室友;rénover革新,更新;émigrer移居國(guó)外,僑居國(guó)外;divorcer離婚;colocataire客,共同承租人;

1.Elle vient d'emménager dans une vieille maison avec ses parents et s'ennuie àmourir.

她和父母一起剛剛到一棟古老的子里,而且無(wú)聊的死。

2.Par la suite, elle a acheté une nouvelle maison dans une municipalité voisine et?y?a?emménagé.

后來(lái),她搬到了她在鄰市購(gòu)買的一座新子。

3.Le Bureau du Procureur devrait y emménager prochainement.

預(yù)期檢察官辦公室將很快遷往新址。

4.Leurs bénéficiaires se sont vus remettre les clés et ont emménagé.

,鑰匙已經(jīng)交給受益人,他們也已經(jīng)搬進(jìn)新屋。

5.La Mission a trouvé de nouveaux locaux et a réussi à y emménager dans les temps.

找到新址后,聯(lián)阿特派團(tuán)得以在截止日期之完成搬遷。

6.Le personnel des services de conférence pourrait emménager dans le nouveau batiment, ce qui libérerait également des bureaux.

如在新設(shè)施中舉行小型會(huì)議,現(xiàn)有的會(huì)議場(chǎng)地可改成急需的辦公空間。

7.Une fois le projet terminé, les 600?familles d'occupants sans titre qui avaient été déplacées avaient emménagé à Dreamland Heights.

流離失所的非正式定居者在貧民窟項(xiàng)目峻工之后,遷往了設(shè)在“夢(mèng)想樂(lè)園高地”的新家。

8.Toutefois, il a été signalé au cours de l'émission que 12 nouvelles familles avaient emménagé à Bracha, près de Naplouse.

但是,該節(jié)目又說(shuō),另有12個(gè)家庭已經(jīng)遷入納布盧斯附近的Bracha。

9.Emménager dans deux ailes seulement de l'étage exigerait des travaux de rénovation, qui ne se justifieraient sans doute pas financièrement.

搬到該層兩翼將需重新進(jìn)行裝修,這樣做未必能節(jié)省費(fèi)用。

10.La plupart des réfugiés qui ont emménagé plus tard dans les camps ont soit acheté soit fait construire leur propre logement.

其后移入難民營(yíng)的大多數(shù)難民么已購(gòu)買了其、么已建造了其自己的。

11.Il s'en était enfui en emportant seulement quelques photos et des documents personnels et avait emménagé chez des parents habitant le quartier.

他只來(lái)得及帶出幾張照片和個(gè)人證件逃出家門,搬進(jìn)鄰近的親戚家。

12.Au moment où vous lirez ces lignes, la famille Poghosian devrait avoir emménagé dans un nouveau logement bien plus confortable, construit par l'état.

當(dāng)你讀到這篇文章時(shí),這個(gè)家庭應(yīng)該在由國(guó)家建造的新子里,并配備有更好的生活用具。

13.A ce titre figure l'aide à la personne concernée pour se conformer aux statuts, aux règles etc., pour emménager et pour payer le loyer.

其中包括幫助有關(guān)的人遵守各種法規(guī)、規(guī)則等,及幫助他們遷入—以及支付租金。

14.à Erbil, le personnel a quitté un complexe de la Force multinationale pour emménager dans le bureau de zone que vient d'ouvrir la Mission.

埃爾比勒的工作人員已經(jīng)從多國(guó)部隊(duì)的一個(gè)院子搬進(jìn)援助團(tuán)新的區(qū)域辦事處。

15.Pour les retraités vivant seuls et n'ayant guère l'occasion d'emménager dans un logement plus petit, l'indemnité est calculée sur la base d'une superficie standard plus grande (51?m2).

由于單獨(dú)居的養(yǎng)恤金領(lǐng)取者將自己的宅換成較小宅的機(jī)會(huì)有限,因此他們的補(bǔ)貼按較高標(biāo)準(zhǔn)的樓面面積計(jì)算(51平方米)。

16.C'est le cas également des personnes qui continuent de vivre dans des appartements de deux à trois pièces et ne peuvent emménager dans un appartement plus petit.

對(duì)繼續(xù)單獨(dú)居在兩或三居室公寓內(nèi)的人來(lái)說(shuō),租問(wèn)題也非常嚴(yán)重,而且無(wú)法換較小的公寓。

17.Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont con?ues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.

區(qū)的構(gòu)想是創(chuàng)造較獨(dú)立的家庭環(huán)境,向這些家庭供社區(qū)內(nèi)的或汽車旅館式。

18.L'immeuble a été acheté, mais le prêt hypothécaire n'a pas été obtenu et les bureaux de la Caisse n'y ont pas emménagé.

大樓買下了,但是養(yǎng)恤基金從未進(jìn)行該項(xiàng)貸款,并且它也沒有把辦公室搬到該大樓。

19.Grace à tous ces efforts, les conditions de vie des familles jahalines se sont améliorées depuis qu'elles ont emménagé sur le nouveau site.

由于以上種種安排,自從遷徙到新地點(diǎn)之后,Jahalin家庭的生活條件得到了改善。

20.Il est encore courant qu'une femme emménage dans la famille élargie de son époux à?l'issue du mariage et que les enfants soient sous la tutelle de la famille du père.

在結(jié)婚后,女性一般都會(huì)搬進(jìn)丈夫所在的大家庭,而其子女也受父親家族的監(jiān)護(hù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emménager 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。