9.Selon la même étude, cela laisserait soup?onner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.
同一項研究認為,這似乎令人懷疑世界商品市場存在不貿易。
10.Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entra?nant gaspillages et pratiques déloyales.
11.Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主們通過各種不正手法,往往隱瞞與工傷事故相關情況。
12.En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.
同樣,各締約國還可采取行動制止不或爭做法。
13.La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.
小農戶遇到主要問題是糧食援助和補貼出口構成不爭。
14.Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.
不過,貿易壁壘和不貿易做法繼續(xù)給發(fā)展中國家就業(yè)增長帶來消極影響。
15.Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.
通過欺詐做法來規(guī)避這些措施約束,就無法防止國際貿易中不做法。
16.C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.
這對農產品尤其重要,因為農產品受到進口國不國內政策影響。
17.Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.
依照該立法,舉行談判是得到承認工會應履行一項義務;拒絕這樣做將有失允。
18.Le Ministre a réaffirmé que l'Espagne n'accepterait pas que les compagnies de téléphone opérant en Espagne subissent une concurrence déloyale.
部長堅持關于不能接受與在西班牙營業(yè)電話司進行不爭立場。
19.La Commission a soutenu qu'il s'agissait là d'actes de concurrence déloyale contrevenant à l'article?5 de la loi régissant la FTC.
委員會指出這種行動構成不爭方法,違了《聯邦貿易委員會法案》第5節(jié)規(guī)定。
20.Le Ministre a réaffirmé que le Gouvernement n'accepterait pas que les compagnies de téléphone opérant en Espagne subissent une concurrence déloyale.