1.Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必須糾國(guó)際經(jīng)濟(jì)中
不平衡和不對(duì)
狀況。
8.Qui plus est, le risque de marginalisation, voire de disparition des formes culturelles minoritaires est souvent aggravé par les disparités économiques et la dissymétrie d'accès aux médias modernes, particulièrement aux nouvelles technologies de l'information et de la communication.
此外,經(jīng)濟(jì)不平等和獲得現(xiàn)代媒介、特別是獲得新信息和通訊技術(shù)水平
不平衡,常常加劇了使少數(shù)文化邊際化甚至使之消失
這種危險(xiǎn)。
9.Le fait que les états aient adopté ce genre de dispositions peut être interprété comme traduisant leur volonté de coopérer sur le plan multilatéral pour rééquilibrer dans une certaine mesure les dissymétries de la répartition des capacités scientifiques et techniques dans le monde.
技術(shù)條款通過(guò)可看作是各國(guó)表明愿意相互合作,糾
或減少世界上科學(xué)技術(shù)能力分布不均
現(xiàn)狀。
10.Cette dissymétrie fait problème et me semble d'abord incliner à la promptitude de l'intervention humanitaire, que je qualifierai de conservatoire et de réparatrice, de l'ONU et du Conseil de sécurité dès l'éclatement des conflits, comme le préconise le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
這種不對(duì)情形產(chǎn)生問(wèn)題,我認(rèn)為,在爆發(fā)沖突時(shí),聯(lián)合國(guó)和安全理事會(huì)必須根據(jù)秘書(shū)長(zhǎng)
呼吁,及時(shí)進(jìn)行人道主義干預(yù),我將這種干預(yù)歸類(lèi)為維持和恢復(fù)秩序。
11.Après avoir relevé la même dissymétrie entre l'alinéa?e) du paragraphe?1 du projet d'article?9 et l'alinéa?b) du paragraphe?1 du projet d'article?8, le Groupe de travail a décidé d'aligner les alinéas?d)?v) et?e) sur l'alinéa?b) du paragraphe?1 du projet d'article?8, et il a renvoyé la question au groupe de rédaction.
工作組注意第9(e)條草案與第8(1)(b)條草案之間同樣缺乏對(duì)
性,因此決定(d)㈤項(xiàng)和(e)項(xiàng)應(yīng)與第8(1)(b)條草案保持一致,并將此事項(xiàng)交給起草小組處理。
12.Les connaissances et l'expérience spécialisées de l'ONUDI dans le cadre de son travail avec les PME, notamment pour identifier des possibilités d'investissement intéressantes ou en aidant les PME à surmonter les dissymétries qui existent au niveau de l'information entre les PME mêmes et les intermédiaires financiers avec lesquelles elles travaillent, peuvent aider à faire en sorte que ces programmes soient un franc succès.
工發(fā)組織擁有同中小企業(yè)打交道專(zhuān)門(mén)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),特別善長(zhǎng)查明合適投資機(jī)會(huì)或幫助中小企業(yè)克服自身與和其打交道
金融中間人之間
信息不對(duì)
方面,因此可以幫助確保這類(lèi)方案取得成功。
13.Les accords de l'Organisation mondiale du commerce devraient instituer des dispositions pour corriger les dissymétries structurelles et chroniques qui existent entre les pays en développement et les pays développés, s'agissant par exemple des capacités d'offre et de la taille de l'économie, et donner la possibilité de subventionner des secteurs de l'économie en établissant des règles opérationnelles avantageuses du point de vue commercial en matière de traitement spécial et différencié.
世界貿(mào)易組織協(xié)定應(yīng)當(dāng)納入有關(guān)措施,通過(guò)提供有商業(yè)意義
特殊和
別待遇實(shí)施規(guī)則,彌補(bǔ)發(fā)展中國(guó)家和發(fā)達(dá)國(guó)家之間固有
持續(xù)不對(duì)等,如不同
供應(yīng)能力、經(jīng)濟(jì)規(guī)模和補(bǔ)貼經(jīng)濟(jì)部門(mén)
能力。
14.Au titre de ce premier point, les états Membres ont souligné que le travail de la CEE demeurait important pour l'élimination des dissymétries constatées dans la région de la CEE, notamment en Amérique du Nord et dans la plupart des pays de l'Union européenne qui ont atteint un niveau élevé d'intégration économique, et pour l'intégration entre l'est et l'ouest de l'Europe qui, si elle a notablement progressé, demeure fragile dans plusieurs domaines importants.
根據(jù)第一個(gè)題目,會(huì)員國(guó)強(qiáng)調(diào)指出,對(duì)于北美和實(shí)現(xiàn)了高經(jīng)濟(jì)一體化
大多數(shù)歐洲聯(lián)盟國(guó)家,歐洲
經(jīng)委會(huì)
工作對(duì)于解決歐洲經(jīng)委會(huì)區(qū)域
不對(duì)
情況和東西歐一體化,過(guò)去是將來(lái)仍然是很重要
;因?yàn)闁|西歐一體化雖然取得了重大進(jìn)展,但在一些重要領(lǐng)域仍然薄弱。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com