日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

dissymétrie

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

dissymétrie

音標(biāo):[disimetri]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
不對(duì)
dissymétrie moléculaire【化學(xué)】分子不對(duì) www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
asymétrie,  discordance,  irrégularité
反義詞:
symétrie,  harmonie,  régularité
聯(lián)想詞
symétrie對(duì);hétérogénéité異質(zhì),異類(lèi);inégalité不等;symétrique;différence別,異,不同;similitude類(lèi)似,相似;dualité二重性,二元性;courbure彎曲,弧形;incohérence不連貫,無(wú)聯(lián)系,結(jié)構(gòu)松散,缺乏條理;singularité獨(dú)特,奇特;asymétrique不對(duì),不勻,不對(duì)等;

1.Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.

必須糾國(guó)際經(jīng)濟(jì)中不平衡和不對(duì)狀況。

2.Par?contre, les accords Nord-Sud étaient une réalité relativement nouvelle, caractérisée par des?dissymétries qu'il était difficile de surmonter.

然而,南北協(xié)定是一個(gè)相對(duì)新現(xiàn)象,存在難以克服不對(duì)性。

3.Par contre, les accords Nord-Sud étaient une réalité relativement nouvelle, caractérisée par des dissymétries qu'il était difficile de surmonter.

然而,北南協(xié)定是一個(gè)相對(duì)新現(xiàn)象,存在難以戰(zhàn)勝不對(duì)。

4.Il convient en outre de remédier aux dissymétries créées par le fait que les pays en développement sont tributaires des produits de base.

此外,應(yīng)糾發(fā)展中國(guó)家對(duì)商品依賴(lài)所產(chǎn)生對(duì)

5.En conséquence, l'OMC et la CNUCED devraient revoir leurs engagements antérieurs, accélérer les négociations et se pencher sur les dissymétries et inégalités du commerce international.

因而,世貿(mào)組織和貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)重溫自己以前承諾,加速談判,解決國(guó)際貿(mào)易對(duì)和不平等問(wèn)題。

6.La dissymétrie massive, manifeste, dans les domaines politique, militaire et économique, en faveur des pays industrialisés, oriente abusivement l'agenda mondial dans le sens de leurs intérêts.

A. 由于在政治、軍事和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域存在著有利于工業(yè)化國(guó)家明顯對(duì)現(xiàn)象,世界議程向工業(yè)化國(guó)家利益傾斜。

7.Les déséquilibres et les dissymétries qui caractérisent notre monde d'aujourd'hui menacent non seulement le rythme du développement et la stabilité des institutions, mais aussi et surtout notre survie même à tous.

今日世界失調(diào)和分裂不僅延緩了發(fā)展速,還威脅穩(wěn)定,尤其是,它們威脅我們根本生存。

8.Qui plus est, le risque de marginalisation, voire de disparition des formes culturelles minoritaires est souvent aggravé par les disparités économiques et la dissymétrie d'accès aux médias modernes, particulièrement aux nouvelles technologies de l'information et de la communication.

此外,經(jīng)濟(jì)不平等和獲得現(xiàn)代媒介、特別是獲得新信息和通訊技術(shù)水平平衡,常常加劇了使少數(shù)文化邊際化甚至使之消失這種危險(xiǎn)。

9.Le fait que les états aient adopté ce genre de dispositions peut être interprété comme traduisant leur volonté de coopérer sur le plan multilatéral pour rééquilibrer dans une certaine mesure les dissymétries de la répartition des capacités scientifiques et techniques dans le monde.

技術(shù)條款通過(guò)可看作是各國(guó)表明愿意相互合作,糾或減少世界上科學(xué)技術(shù)能力分布不均現(xiàn)狀。

10.Cette dissymétrie fait problème et me semble d'abord incliner à la promptitude de l'intervention humanitaire, que je qualifierai de conservatoire et de réparatrice, de l'ONU et du Conseil de sécurité dès l'éclatement des conflits, comme le préconise le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

這種對(duì)情形產(chǎn)生問(wèn)題,我認(rèn)為,在爆發(fā)沖突時(shí),聯(lián)合國(guó)和安全理事會(huì)必須根據(jù)秘書(shū)長(zhǎng)呼吁,及時(shí)進(jìn)行人道主義干預(yù),我將這種干預(yù)歸類(lèi)為維持和恢復(fù)秩序。

11.Après avoir relevé la même dissymétrie entre l'alinéa?e) du paragraphe?1 du projet d'article?9 et l'alinéa?b) du paragraphe?1 du projet d'article?8, le Groupe de travail a décidé d'aligner les alinéas?d)?v) et?e) sur l'alinéa?b) du paragraphe?1 du projet d'article?8, et il a renvoyé la question au groupe de rédaction.

工作組注意第9(e)條草案與第8(1)(b)條草案之間同樣缺乏對(duì),因此決定(d)㈤項(xiàng)和(e)項(xiàng)應(yīng)與第8(1)(b)條草案保持一致,并將此事項(xiàng)交給起草小組處理。

12.Les connaissances et l'expérience spécialisées de l'ONUDI dans le cadre de son travail avec les PME, notamment pour identifier des possibilités d'investissement intéressantes ou en aidant les PME à surmonter les dissymétries qui existent au niveau de l'information entre les PME mêmes et les intermédiaires financiers avec lesquelles elles travaillent, peuvent aider à faire en sorte que ces programmes soient un franc succès.

工發(fā)組織擁有同中小企業(yè)打交道專(zhuān)門(mén)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),特別善長(zhǎng)查明合適投資機(jī)會(huì)或幫助中小企業(yè)克服自身與和其打交道金融中間人之間信息不對(duì)方面,因此可以幫助確保這類(lèi)方案取得成功。

13.Les accords de l'Organisation mondiale du commerce devraient instituer des dispositions pour corriger les dissymétries structurelles et chroniques qui existent entre les pays en développement et les pays développés, s'agissant par exemple des capacités d'offre et de la taille de l'économie, et donner la possibilité de subventionner des secteurs de l'économie en établissant des règles opérationnelles avantageuses du point de vue commercial en matière de traitement spécial et différencié.

世界貿(mào)易組織協(xié)定應(yīng)當(dāng)納入有關(guān)措施,通過(guò)提供有商業(yè)意義特殊和別待遇實(shí)施規(guī)則,彌補(bǔ)發(fā)展中國(guó)家和發(fā)達(dá)國(guó)家之間固有持續(xù)對(duì)等,如不同供應(yīng)能力、經(jīng)濟(jì)規(guī)模和補(bǔ)貼經(jīng)濟(jì)部門(mén)能力。

14.Au titre de ce premier point, les états Membres ont souligné que le travail de la CEE demeurait important pour l'élimination des dissymétries constatées dans la région de la CEE, notamment en Amérique du Nord et dans la plupart des pays de l'Union européenne qui ont atteint un niveau élevé d'intégration économique, et pour l'intégration entre l'est et l'ouest de l'Europe qui, si elle a notablement progressé, demeure fragile dans plusieurs domaines importants.

根據(jù)第一個(gè)題目,會(huì)員國(guó)強(qiáng)調(diào)指出,對(duì)于北美和實(shí)現(xiàn)了高經(jīng)濟(jì)一體化大多數(shù)歐洲聯(lián)盟國(guó)家,歐洲經(jīng)委會(huì)工作對(duì)于解決歐洲經(jīng)委會(huì)區(qū)域不對(duì)情況和東西歐一體化,過(guò)去是將來(lái)仍然是很重要;因?yàn)闁|西歐一體化雖然取得了重大進(jìn)展,但在一些重要領(lǐng)域仍然薄弱。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指

顯示所有包含 dissymétrie 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。