日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

di

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

di

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Encontré a Juan y (le) di la llave a él.

西班牙語常重復(fù)賓語詞,le也可省略。

2.Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士階層幾乎在每個(gè)村里都掌管一個(gè)教堂。

3.Les hommes politiques locaux prennent la di- rection des affaires et sont responsables devant les électeurs.

由當(dāng)?shù)卣渭抑贫ㄕ撸?duì)選民負(fù)責(zé)。

4.Enfin, une banque italienne, la Compagnia di San Paolo, a fourni une généreuse contribution.

最后,學(xué)院還收到一家大利銀行——圣保羅公司慷慨提供一筆捐款。

5.Ce projet est mis en ?uvre en étroite collaboration avec la Guardia di Finanza italienne.

該項(xiàng)目是在大利Guardia di Finanza密切協(xié)作下實(shí)施。

6.Or, le travail de Sa'di n'est pas de coopérer, au contraire.

恰恰相反,薩迪工作不是合作。

7.Les?premiers investissements à l'étranger de S.I.A.M?di?Tella et d'Alpargatas mentionnés ci-dessus ont été faits dans ce contexte.

上文提及S.I.A.M. di Tella公司以及Alpargatas公司早期對(duì)外投資就是在一背景下進(jìn)行

8.La liste générique englobait les formes ??mon?? et ??di?? des variantes des produits de substitution.

一般排列包括一和雙取變體。

9.Le Gouvernement italien a accepté de fournir des enquêteurs de la Guardia di Finanza pour constituer ce groupe spécialisé.

大利政府同個(gè)專職部門提供金融警察調(diào)查員。

10.Le Président (parle en anglais)?: Je remercie l'Ambassadeur Terzi di Sant'Agata de son exposé.

主席(以英語發(fā)言):我感謝泰爾齊·迪圣阿加塔大使通報(bào)。

11.Mais les efforts de développement durable resteront vains di la communauté internationale continue d'ignorer l'impact du changement climatique.

但是,如果國際社會(huì)繼續(xù)忽視氣候變化影響,那么實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展努力將是徒勞。

12.Le Gouvernement italien offrira les services médicaux nécessaires (premiers soins et soins d'urgence) au Palazzo di Giustizia, batiment?O (rez-de-chaussée).

大利政府將在朱斯蒂齊亞宮O樓(OE層)提供急救和急診醫(yī)療設(shè)施。

13.L'initiative législative est confiée au Congrès d'Etat (Congresso di Stato), aux membres du Grand Conseil et aux autorités locales (Giunte di Castello).

立法倡議權(quán)力歸國家大會(huì)(Congresso di Stato)、大議會(huì)議員和地方當(dāng)局(Giunte di Castello)所有。

14.C'est le général Sa'di qui, l'automne dernier, a publiquement donné l'assurance que l'Iraq était prêt à coopérer sans conditions avec les inspecteurs.

薩迪將軍去年秋季曾公開保證,伊拉克準(zhǔn)備無條件同視察人員合作。

15.On a également di que la définition du terme ??réfugié?? découlait des dispositions des instruments juridiques internationaux plut?t que du droit international coutumier.

人們還指出,“難民”一詞定義必須由國際法律文書來下,而不是由習(xí)慣國際法來下。

16.Ce colloque était organisé par le Centro nazionale di prevenzione e difesa sociale et accueilli à Courmayeur, dans la vallée d'Aoste, par la Fondation Courmayeur.

研討會(huì)由國家社會(huì)防衛(wèi)中心組織,由CourmayeurAosta Valley基金會(huì)主辦。

17.Il convient de noter à cet égard que la Guardia di Finanza (GdF) -?police financière italienne?- mène actuellement une enquête approfondie sur tous les aspects de la question.

關(guān)于點(diǎn),應(yīng)指出是,大利財(cái)政警察局目前正在對(duì)一整個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行廣泛調(diào)查。

18.Les éliminatoires européennes du concours Manfred Lachs de procès simulés ont été organisées par l'Institut international de droit spatial au Centro Internazionale di Studi Gentiliani à San Ginesio (Italie).

國際空間法研究所Manfred Lachs模擬法庭競賽歐洲預(yù)賽在大利San GinesioCentro Internazionale di Studi Gentiliani舉行。

19.Rédacteur en chef de Rivista di diritto internazionale privato e processuale et membre du comité scientifique des revues suivantes?: Italian Yearbook of International Law, La Comunità internazionale et Relazioni internazionali.

《Rivista di diritto internazionale privato e processuale》主編兼《大利國際法年鑒》、《La Comunità internazionale》和《Relazioni internazionali》等雜志編委會(huì)成員。

20.Grace à un autre processus, les électeurs peuvent proposer des directives et des principes en vertu desquels une loi régit la question faisant l'objet du référendum (referendum propositivo o di indirizzo).

選民可以通過另一種程序來提出關(guān)于制定法律對(duì)構(gòu)成公民投票所表決內(nèi)容事項(xiàng)作出規(guī)定應(yīng)遵循方針和原則建議(referendum propositivo o di indirizzo)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 di 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。