1.2 - Dépolluer l'air intérieur.Surtout, il est important de ne pas surchauffer les pièces pendant l’hiver.
減少室內(nèi)空氣污染。尤其是不要
房間內(nèi)溫度過(guò)高。
17.Toutes règles concernant les aquifères et systèmes aquifères doivent tenir compte de leur exposition aux polluants et du temps qu'il leur est nécessaire pour se dépolluer par rapport aux eaux de surface.
任何關(guān)于含水層和含水層系統(tǒng)規(guī)則都要考慮到它們
易受污染性,要考慮到相對(duì)地面水來(lái)說(shuō)含水層自我清潔需要更長(zhǎng)
時(shí)間。
18.Cependant, après la libération du Kowe?t, OMI a apporté son concours au Gouvernement kowe?tien pour dépolluer et réparer les trois?stations d'épuration, dont celle de Rekka, et remettre en état le centre de contr?le des données.
然而在科威特解放以后,OMI返回原地協(xié)助科威特政府清理環(huán)境和修復(fù)三個(gè)廢水處理廠,其中包括Rekka廠,并恢復(fù)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)中心。
20.Les zones touchées par les bombes-grappes dispersées par les forces de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord auront au moins été nettoyées en surface à cette date, et la plupart des zones auront été totalement dépolluées à une profondeur de 50 centimètres.
屆時(shí),在受北大西洋公約組織部隊(duì)投擲集束炸彈影響
地區(qū),至少排除了地面
集束炸彈,同時(shí)在大多數(shù)地區(qū),排除了埋在地下50厘米
炸彈。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com