日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

dégrèvement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dégrèvement

音標:[degrεvmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
減稅, 免稅
loi portant dégrèvement d'imp?t有關減免稅的規(guī)定 Fr helper cop yright
近義詞:
allégement,  décharge,  abattement,  exemption,  exonération,  réduction,  remise,  allègement,  diminution
反義詞:
regrèvement
聯(lián)想詞
exonération免除,減免;imp?t稅,捐稅;abattement喪氣,消沉;versement支付,付款;majoration漲價,價;taxation規(guī)定價格,規(guī)定費率;forfaitaire承包的,承攬的,包工的;remboursement償還,清償,報銷;subvention補助金;taxe捐稅,稅款;allègement緩解;

1.De plus, elle impliquerait un dégrèvement insuffisant pour les états Membres à faible revenu.

他們認為,這種辦法將無法為低人均收入的會員足夠的寬減額。

2.On a ensuite appliqué le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant.

下一步是進行低人均收入調整。

3.Le seuil de dégrèvement ne doit pas être modifié.

調整的起始點應維持其現(xiàn)有平。

4.Cela offrira aux parents un dégrèvement total de 460 millions d'euros.

因此將總共為父母4.6億歐元的救濟。

5.Le Comité a constaté que plusieurs pays à revenu élevé ou moyen bénéficiaient de ce dégrèvement.

委員會注意到,一些收入較高收入家從債務負擔調整受益

6.Deux états seulement en avaient profité selon le barème actuel, états qui bénéficiaient déjà d'autres dégrèvements.

上限在現(xiàn)行比額表僅使兩個會員受益,而這些家已從其他調整受益。

7.On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

低人均收入調整數(shù)是按梯度確定的。

8.On a ensuite appliqué le dégrèvement accordé aux pays à faible revenu par habitant à chaque barème initial.

下一步是對每個機算比額表進行低人均收入調整。

9.La Malaisie a également fourni de très généreux dégrèvements fiscaux et tarifaires, et?a?créé des zones industrielles spéciales subventionnées.

馬來西亞也實行非常慷慨的稅收關稅免除期待遇,并設立了由政府補協(xié)調的特別工業(yè)區(qū)。

10.Aux états-Unis, les femmes ont bénéficié de dégrèvements fiscaux permettant aux propriétaires de petits commerces de réinvestir leurs bénéfices.

在美利堅合眾,婦女從減稅受益,使得小企業(yè)主可以保留收益,將其用于再投資擴展業(yè)務。

11.Cette moyenne était comparée avec le RNB par habitant de chaque état Membre après dégrèvement au titre de l'endettement.

該門檻值要同每個家的債務調整后人均民總收入進行比較。

12.Les membres du Comité ont exprimé des opinions divergentes sur le dégrèvement au titre de l'endettement.

委員會成員對債務負擔調整問題持不同意見。

13.Depuis 20 ans, on applique la formule de dégrèvement pour endettement pour établir les barèmes de quotes-parts.

在計算連貫的會費分攤比額表時使用債務寬減公式的做法已有二十年的歷史。

14.Des pourcentages de dégrèvement sont accordés aux gouvernements h?tes en fonction de la situation économique du pays.

根據(jù)各的經(jīng)濟狀況, 向東道政府分配免除該義務的百分比。

15.Un ensemble coordonné d'incitations et de dégrèvements fiscaux a été introduit pour attirer la participation du secteur privé.

已經(jīng)通過了一攬子獎勵減讓措施來吸引私營部門的參與。

16.Ce dégrèvement implique un double comptage puisque les versements d'intérêts sur la dette sont déjà déduits du PNB.

由于已從產(chǎn)總值減去了支付的債務利息,這一調整是一種重復。

17.Au lieu de profiter de l'effet d'un dégrèvement, ces pays devaient alors absorber une partie de son co?t.

這些家非但不能從調整受益,而且還必須分擔由此引起的費用。

18.Cependant, ces versements ne seraient pas déductibles puisqu'ils ne satisfaisaient pas aux conditions nécessaires pour les dégrèvements fiscaux.

但是,此種付款是不能減稅的,因為它們不符合減稅的條件。

19.En outre, elle ne fait guère de distinctions entre les pays en développement, auxquels elle applique un dégrèvement forfaitaire.

而且它對發(fā)展家不加區(qū)別,以統(tǒng)一比率優(yōu)惠。

20.Au lieu de profiter de l'effet d'un dégrèvement, de tels pays devaient alors absorber une partie de son co?t.

這類家非但不能從調整獲益,反而要為此分擔費用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dégrèvement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。