1.Le Département de l'aviation civile étudie les spécificités relatives à l'émission de Certificats pour les membres d'équipage sous une forme déchiffrable par machine.
民航部正在了解簽發(fā)機組人員機讀證件技術(shù)特點。
3.Pour définir une telle perspective, il faudrait prendre une vue d'ensemble des différentes composantes de l'activité du Bureau et assigner à chacune des indicateurs de succès, sinon mesurables, du moins déchiffrables par des observateurs avertis.
這一遠(yuǎn)景可以將西非辦工作各個組成部分聚集在一起,將各個組成部分與可以計量或至少
知情
觀察者來說是可以觀測
指標(biāo)掛鉤。
4.La société internationale est confrontée à des situations nouvelles?: les?clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de?l'homme.
國際社會正面著種種新
形勢;分裂并
像以前那么明顯,沖突也變得更為分散,有時令人能以理解,其
象是人
完整、身份、自由和人性。
5.S'agissant du rapport, par exemple, si un étudiant en relations internationales souhaitait avoir une vision globale de la sécurité mondiale actuelle au travers du rapport du Conseil de sécurité, l'organe principal chargé du maintien de la sécurité, il se retrouverait perdu dans des listes interminables de documents dans un jargon quasi secret, qui n'est déchiffrable uniquement que par quelques initiés comme nous.
于安全理事
報告,一個想從負(fù)責(zé)維護國際安全
主要機構(gòu)即安全理事會
報告中全面透視這種安全
國際關(guān)系學(xué)學(xué)生,
無止境
文件
單和只有
這些內(nèi)行人才懂
幾乎隱秘
行話會無所適從。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com