日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

déboisé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

déboisé

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:déboisé可能是動(dòng)詞déboiser變位形式

法 語 助 手
反義詞:
être boisé
聯(lián)想詞
boisé木本;rasé修過面, 刮過胡子;dégagé贖回;dévasté荒蕪;forestier;ravagé蹂躪;planté種植;cultivé耕種;déforestation砍伐森, ;détruit, ;abandonné棄;

1.De larges sections de forêt primaire ont été déboisées et les terres ont été passées au bulldozer.

極大部分原始森遭砍伐,土夷平。

2.L'occupation israélienne a en outre déboisé 95?% des rares zones forestières de la bande de Gaza.

以色列占領(lǐng)還使加沙少數(shù)95%成為光禿不毛之。

3.Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.

監(jiān)測可以比較胸有成竹,但是對森退化監(jiān)測更具挑戰(zhàn)性。

4.Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.

在許多國家,大面積公有開墾,轉(zhuǎn)為農(nóng)用或商用。

5.Par ailleurs, des pays de forêts très peu déboisés comme le Suriname sont oubliés des mécanismes mis en place pour compenser ce phénomène.

此外,為賠償而設(shè)計(jì)機(jī)制忘記了像蘇里南這樣率極低國家。

6.De nombreuses forêts sont déboisées et de vastes superficies de terres agricoles ou non agricoles sont détruites pour produire du charbon de bois.

為了生產(chǎn)木炭,土、森和農(nóng)場大量樹木砍伐。

7.Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plut?t que déboisée.

重要是,正在促進(jìn)公共政策珍惜現(xiàn)有而不是已砍伐。

8.2.3 Information sur la taille et l'emplacement géographique des zones forestières qui ont perdu leur couverture mais qui ne sont pas encore classées comme déboisées.

3 有關(guān)信息,說明喪失了森覆蓋但尚未劃為大小和理位置。

9.Cette région s'est complètement déboisée.

這個(gè)完全沒有樹木

10.En outre, les zones déboisées peuvent être récupérées et restaurées pour la culture des biocarburants; cela limite l'utilisation du bois de feu, associée à des risques sanitaires.

此外,可對森砍伐為了生產(chǎn)生物燃料重新植樹造;這樣做限制了柴火利用,而柴火對身體健康有害。

11.En outre, les?zones déboisées peuvent être régénérées pour la production de biocarburants. Cela limite l'utilisation de bois de feu, qui présente des risques pour la santé.

此外,還可以對砍伐加以恢復(fù)和重新造,用于生物燃料培植;從而減少薪材使用,而薪材使用會(huì)帶來一些健康危害。

12.Plus de 80?% de la superficie du pays est déboisée malgré les efforts louables déployés par des organisations nationales et internationales et des groupes privés impliqués dans les programmes de reboisement.

盡管國家和國際組織以及民間團(tuán)體作出了值得稱道努力,參與了重新造方案,但我國80%以上仍然遭到濫伐。

13.Une solution consisterait à mettre en chantier un programme de reboisement et de restauration des sols dans les zones déboisées par suite de l'exploitation forestière, de l'extraction minière ou d'autres activités industrielles.

一種做法是在早先因伐木、采礦和其他破壞性工業(yè)活動(dòng)而濫伐執(zhí)行廣泛重新造和土恢復(fù)方案。

14.Les experts ont constaté que de nombreuses zones forestières faisant l'objet de mesures de préservation subissaient des pressions considérables et risquaient d'être déboisées dans un proche avenir.

一些專家指出,許多正在保護(hù)面臨沉重壓力,在最近將來就可能砍伐。

15.La restauration de paysages forestiers s'est révélée un bon moyen de rétablir des biens et services essentiels dans des territoires dégradés ou déboisés et d'améliorer les moyens de subsistance de ceux qui y vivent.

在恢復(fù)退化土和受到濫砍濫伐關(guān)鍵貨物和服務(wù)以及改善靠這些土生存人們生計(jì)方面,森景觀復(fù)原已證明成績不斐。

16.Selon le PNUD, un quart du territoire ha?tien est menacé de grave érosion et le déboisement a atteint un niveau alarmant?: 97?% des bassins versants du pays sont complètement déboisés.

開發(fā)計(jì)劃署表示,海有四分之一國土受到嚴(yán)重侵蝕威脅,而也到了驚人步:該國97%集水砍伐精光。

17.Aux Philippines, des sections locales ont réussi à obtenir du Gouvernement des baux à long terme et des contrats de sauvegarde pour exploiter des terres qui avaient été déboisées.

在菲律賓,方分會(huì)能夠從政府那里爭取長期租賃合同和管理員合同,使用采伐后。

18.En Indonésie, dans le cadre d'un programme multipartite de foresterie, nous avons aidé les populations locales, les administrations locales et la société civile à unir leurs efforts en vue de garantir aux plus pauvres l'accès à des terres déjà déboisées.

在印度尼西亞,我們通過我們多方利益攸關(guān)方森方案,一直在幫助方社方政府和民間社會(huì)共同努力使窮人確實(shí)能夠獲得業(yè)已伐光。

19.Néanmoins, dans de nombreux pays, il existe encore d'importantes zones déboisées qui, dans l'immédiat, ne peuvent pas être économiquement remises en état pour assurer une production agricole durable, ainsi que des terres dégradées à forte valeur potentielle pour la conservation et la protection des bassins hydrographiques.

不過,許多國家仍有大量前在最近將來無法經(jīng)濟(jì)有效加以復(fù)原,用于可持續(xù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn);還有大量在養(yǎng)護(hù)和集水保護(hù)方面具有高度潛在價(jià)值退化土

20.De même, les pouvoirs publics accordent des concessions forestières sans tenir compte des populations autochtones et, dans plusieurs cas, des sites ont été déboisés malgré leur statut protégé, car certains responsables politiques se servent des concessions forestières à des fins de clientélisme.

此外,政府授予伐木特許權(quán)時(shí)也沒有考慮到土著人民,在有些情況下,由于政府用伐木特許權(quán)作政治恩惠籌碼,大片盡管具有保護(hù)位,但是還遭到砍伐。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déboisé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。