日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

coqueluche

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

coqueluche

音標(biāo):[k?kly∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 【醫(yī)學(xué)】百日咳
enfant atteint de coqueluche 患百日咳的孩子

2. 〈語〉兒, 紅人

常見用法
être la coqueluche de受到某人的追捧

法 語 助 手
詞:
favori
聯(lián)想詞
star明星;grippe流感;virale病毒;vaccination種痘;pneumonie肺炎;épidémie病,傳染病;tuberculose結(jié)核;chouchou寶貝,兒;idole偶像;peste鼠疫;fièvre發(fā)燒,發(fā)熱;

1.Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破傷風(fēng)、百日咳、小兒麻痹:第一劑追加。

2.Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 4e rappel. Rubéole pour les jeunes femmes non vaccinées.

白喉、破傷風(fēng)、小兒麻痹:第四劑追加。建議尚未注射過風(fēng)疹預(yù)防針者要注射。

3.Il atteint 98?% pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介接種覆蓋率高達(dá)98%,白喉、破傷風(fēng)、百日咳和小兒麻痹癥疫接種覆蓋率高達(dá)96%。

4.Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫接種運動是最荒廢的。

5.Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entra?ner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/百日咳/破傷風(fēng)/三聯(lián)疫仍然短缺,造成覆蓋率下降。

6.La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的兒童接種抗百日咳的疫的意圖是保護2歲以下的兒童。

7.La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

結(jié)核病、乙型肝炎、白喉、破傷風(fēng)、百日咳、小兒麻痹癥、麻疹、德國麻疹和腮腺炎。

8.Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré?3?919 cas de coqueluche, se soldant par 50?décès.

在沖突發(fā)生之前的10年,共有3?919人患有百日咳,其中死亡50人。

9.La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克羅地亞對下列幾種疾病務(wù)預(yù)防注射:白喉、破傷風(fēng)、百日咳、小兒麻痹癥、麻疹、風(fēng)疹、腮腺炎(流性腮腺炎)和肺炎。

10.Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il?a?moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de?la?coqueluche.

這種疫比過去的百日咳疫更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省現(xiàn)其減少百日咳發(fā)病率的目標(biāo)。

11.La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90?% des enfants.

六種兒童殺手疾病——包括麻疹、百日咳和小兒麻痹癥——的免疫覆蓋面幾乎達(dá)到90%。

12.Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10?dernières années dans les zones d'intervention.

在被占巴勒斯坦領(lǐng)土,營養(yǎng)不良和貧血癥有復(fù)發(fā)的跡象。

13.Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

蘇里南還將預(yù)防和控制方案,預(yù)防黃熱病和百日咳等顯露頭的傳染病重新回潮。

14.Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生時普遍免疫計劃涉及白喉、百日咳、破傷風(fēng)、麻疹、脊髓灰質(zhì)炎(小兒麻痹癥)、肺結(jié)核等。

15.Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.

在被占巴勒斯坦領(lǐng)土,營養(yǎng)不良和貧血癥有死灰復(fù)燃的跡象。

16.Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

百日咳的病例仍然略有增加,但要說明的是,根據(jù)現(xiàn)規(guī)章,對可能因各種微生物引起的臨床百日咳必須作匯報。

17.L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et?la méningite.

伊朗表示,它提供了各種疾病的疫,例如肺結(jié)核、小兒麻痹癥、白喉、百日咳、破傷風(fēng)、麻疹以及腦膜炎。

18.En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.

除了上述內(nèi)容,還在全民范圍內(nèi)增加了基本疫接種內(nèi)容,新增了四種疾病的疫:水痘、肺炎雙球菌、百日咳和輪狀病毒疫。

19.Huitièmement, le Gouvernement a organisé plusieurs journées internationales d'immunisation qui ont permis de réduire la coqueluche, la diphtérie la tuberculose, la variole, l'hépatite et l'élimination totale de la polio.

第八,政府還組織了各種全國免疫接種日,結(jié)果減少了百日咳、白喉、肺結(jié)核、麻疹、肝炎,徹底消除小兒麻痹。

20.Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.

這份方案針對的是可通過接種疫避免的八種傳染疾?。航Y(jié)核病、白喉、百日咳、破傷風(fēng)、小兒麻痹癥、麻疹、黃熱病和乙肝。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 coqueluche 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。