1.Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是在不壓迫乳房
前提下,限
乳房
活動范圍。
15.Ce faisant, ils éliminent des pans entiers des systèmes de gestion classique, comprimant les catégories d'emploi, créant des équipes spécialisées en formant des employés polyvalents, simplifiant les procédures et rationalisant les structures administratives.
在此進程中,它們正取消傳統(tǒng)管理方式中許多層級,壓縮工作類別、創(chuàng)造工作團隊、訓(xùn)練受雇人員
多層級技能、簡化工作程序和精簡行政管理。
17.Il ne peut cependant pas comprimer ses effectifs pour diminuer ses dépenses, non seulement parce qu'il manque cruellement de personnel, mais aussi parce que ses finances seraient immédiatement grevées par le paiement de ces indemnités.
但是,工程處很想為縮小赤字而裁減工作人員,但是由于目前人員編
已經(jīng)低于可以接受
水平,而且支付解雇償金在短期內(nèi)對財政有很大影響,因此這種做法負擔(dān)不起。
19.Le Service de la gestion des placements et son conseiller estimaient qu'on pouvait vendre l'immeuble en réalisant un bénéfice, net des frais, par une transaction négociée à titre privé ou par adjudication limitée, pour comprimer les co?ts.
投資管理處及其顧問認為,這座大樓可以通過私下談判達成交易或有限招標(biāo)過程以減少開支出售,扣除費用后還可獲利。
20.Pour lui, la solution qui conviendrait le mieux pour l'exécution du projet serait de comprimer les délais en réduisant le nombre de phases d'intervention sur ces deux batiments, et de hater la construction du batiment des conférences temporaire.
秘書長認為,實該項目
最妥當(dāng)辦法就是減少秘書處大廈、會議樓和大會大樓翻修
階段數(shù)量,同時加快臨時會議樓
建造,從而縮短時間。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com