日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

cheik

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

cheik

音標(biāo):[?εk]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
cheik(h)
n. m.
(阿拉伯)酋長(zhǎng),族長(zhǎng),長(zhǎng)

1.La contrebande de marchandises est souvent organisée avec l'aide de militaires, de cheiks et d'hommes d'affaires yéménites.

走私受禁物品安排常常得到也門(mén)軍官、酋長(zhǎng)商人幫助。

2.En?tant que religieux et civil, le cheik et sa famille étaient clairement protégés par le droit international humanitaire.

作為平士,長(zhǎng)及其家人顯然是受到國(guó)際人道主義法保護(hù)。

3.Habsade a re?u un appui financier et militaire de la part d'Atto, de Muse Suudi, du cheik Yusuf Indohaadde et d'autres.

哈布薩德從阿托、穆塞·蘇迪、優(yōu)素?!び《喙?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">其他人那里得到財(cái)政軍事支助。

4.Il arrive que des hommes d'affaires ou des cheiks se livrent à des exportations sauvages avec l'aide des services de sécurité yéménites.

在有些情況下,商人或酋長(zhǎng)得到也門(mén)治安人員幫助,從事非正式出口。

5.Les Ministres de l'agriculture, Hassan Mohamed Nuur (Shatiguduud) et de la justice, le cheik Mohamed Noor (Madobe), et d'autres se sont partagés les armes.

農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)哈桑·穆罕默德·努爾(夏提古杜德)司法部長(zhǎng)穆罕默德·努爾酋長(zhǎng)(馬多貝)等人瓜分了這批軍火。

6.Fidèle à cet engagement, ma délégation condamne l'acte de violence que représente l'assassinat de cheik Ahmed Yassine et de diverses personnes de son entourage.

我國(guó)代表團(tuán)依照這項(xiàng)承諾,譴責(zé)這種暴力行徑:即殺謝赫·艾哈邁德·雅辛幾名隨從人員。

7.Un stage de formation de cinq jours a également été organisé à l'intention des cheiks dans le camp de déplacés d'Abou Shouk, au Darfour-Nord.

此外,為北達(dá)爾富爾州阿布舒克境內(nèi)流離失所者營(yíng)地內(nèi)酋長(zhǎng)們舉辦了一個(gè)為期五天社區(qū)警務(wù)培訓(xùn)班。

8.En février, lors d'une réunion à Charm el-Cheik entre le Président Abbas et le Premier Ministre israélien Ariel Sharon, les deux parties ont déclaré un cessez-le-feu.

,阿巴斯總統(tǒng)以色列總理阿里埃勒·沙龍?jiān)谏衬飞骋梁张e行會(huì)晤,雙方宣布停火。

9.Le Président par intérim?: Je donne maintenant la parole à S.?E. le cheik Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Kowe?t.

代理主席(以法語(yǔ)發(fā)言):我謹(jǐn)請(qǐng)科威特副首相兼外交大臣謝赫穆罕默德·薩巴赫·薩利姆·薩巴赫閣下發(fā)言。

10.La mise en oeuvre immédiate et complète des recommandations de la Commission d'établissement des faits créée à Sharm-el-Cheik pourrait être le point de départ de ce processus.

即全面實(shí)施在沙姆沙伊赫實(shí)況調(diào)查團(tuán)提出建議可以作為這一方面出發(fā)點(diǎn)。

11.L'assassinat du cheik Ahmed Yassine et d'Abdel Aziz Al-Rantissi alimentera sans aucun doute la frustration des Palestiniens et encouragera les éléments extrémistes à commettre des actes de terreur.

謝赫·哈馬德·亞辛阿卜杜勒·阿齊茲·蘭提西行為很可能會(huì)加劇巴勒斯坦人絕望情緒,鼓勵(lì)極端主義分子采取恐怖行為。

12.Singapour espère que des mesures urgentes seront prises pour que la résolution 1322 (2000) du Conseil de sécurité soit appliquée rapidement ainsi que l'accord conclu à Charm al-Cheik.

新加坡希望安全理事會(huì)有關(guān)各方采取緊迫步驟,執(zhí)行第1322(2000)號(hào)決議在沙姆沙伊赫達(dá)協(xié)定。

13.La délégation du CCG était conduite par S.? E. le cheik Mohammad bin Mubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Bahre?n et Président du Conseil des ministres du CCG.

海灣合作委員會(huì)代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)為巴林外交大臣兼海灣合作委員會(huì)部長(zhǎng)理事會(huì)主席謝赫·穆汗默德·本·穆巴拉克·哈利法閣下。

14.Singapour espère que des mesures visant à établir rapidement un mécanisme d'enquête objective sur ces événements tragiques, comme convenu lors de la réunion de Charm al-Cheik, seront prises de toute urgence.

新加坡希望為建機(jī)制采取緊迫步驟,以便——根據(jù)10月7日通過(guò)安全理事會(huì)第1322(2000)號(hào)決議沙姆沙伊赫首腦會(huì)議達(dá)協(xié)議——對(duì)這些悲慘事件進(jìn)行迅速客觀調(diào)查。

15.L'intimidation des cheiks et des personnes déplacées au lendemain de rencontres privées avec des délégations de haut niveau et de fonctionnaires de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) a également continué.

部落首領(lǐng)境內(nèi)流離失所者非公開(kāi)會(huì)見(jiàn)高級(jí)別代表團(tuán)聯(lián)蘇特派團(tuán)工作人員后,他們?nèi)匀粫?huì)受到騷擾。

16.Au lendemain de ces réunions, des rencontres analogues ont été prévues à Charm el-Cheik mais le Premier Ministre d'Isra?l a décliné l'invitation à y participer lancée par le Président de la République arabe d'égypte.

在會(huì)議結(jié)束后第二天,預(yù)定在沙姆沙伊赫舉行類似會(huì)議,但以色列總理拒絕埃及總統(tǒng)邀請(qǐng),不參加會(huì)議。

17.La MINUS a offert des vols à Zanzibar et à Charm El-Cheik, à charge pour les membres du personnel de la Mission de payer le carburant, les droits d'atterrissage et la rémunération de l'équipage.

聯(lián)蘇特派團(tuán)提供飛往桑給巴爾沙姆沙伊赫航班,由特派團(tuán)人員支付燃油費(fèi)、著陸費(fèi)空勤人員費(fèi)。

18.On signale que la base du mouvement al-Ittihad, à Raschiamboni, sert de centre de commandement pour les activités et les opérations d'al-Ittihad en Somalie et dans la région. Son chef est le cheik Hassan Turki.

據(jù)報(bào)道,Raschiamboni地區(qū)Al-Ittihad據(jù)點(diǎn)是索馬里整個(gè)區(qū)域Al-Ittihad活動(dòng)行動(dòng)指揮控制中心,領(lǐng)導(dǎo)人是Sheikh Hasan Turki。

19.Les forces de l'opposition, commandées par Mohamed Ibrahim Habsade, se sont emparées de Baidoa les 26 et 27 mars ou aux alentours de ces dates après avoir mis en déroute les milices du Président Yusuf et du cheik Madobe.

穆罕默德·易卜拉欣·哈布薩德反對(duì)派部隊(duì)大約在3月26日或27日擊潰了優(yōu)素福總統(tǒng)馬多貝酋長(zhǎng)兵,攻占了拜多阿。

20.Le Groupe de contr?le a également eu connaissance d'éléments d'information dignes de foi selon lesquels le même état aurait livré des armes, y compris des canons antiaériens et des mines, à un autre membre de l'opposition, le cheik Yusuf Indohaadde.

監(jiān)測(cè)組還得到可靠消息稱,這一國(guó)家還向反對(duì)派另一位員優(yōu)素?!び《喙?span id="gmyvdu373jr" class="key">酋長(zhǎng)提供軍火,把軍火運(yùn)至中謝貝利州兩處地點(diǎn)——空運(yùn)至摩加迪沙附近巴勒多格勒機(jī)場(chǎng),海運(yùn)至馬爾卡港。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cheik 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。